Английский - русский
Перевод слова Ngo
Вариант перевода Неправительственной организации

Примеры в контексте "Ngo - Неправительственной организации"

Примеры: Ngo - Неправительственной организации
1995 Beijing, China Fourth World Conference on Women (Leader of NGO delegation) 1995 год Пекин, Китай Четвертая Всемирная конференция по положению женщин (руководитель делегации неправительственной организации)
The Executive Secretary issues invitations to all Contracting Parties and to any Government, any intergovernmental organization and any international NGO with observer status. Исполнительный секретарь направляет приглашение всем Договаривающимся сторонам и любому правительству, любой межправительственной организации и любой международной неправительственной организации, имеющим статус наблюдателя.
The report of one NGO referred to a draft code of ethics for broadcasting bodies, under consideration in Parliament, whose provisions would seriously compromise freedom of the media. В докладе одной неправительственной организации упоминается о находящемся на рассмотрении в Парламенте проекте кодекса этики органов радиовещания, положения которого серьезным образом ущемляют свободу средств массовой информации.
Subcommittee for the Elimination of Racism of the International NGO Committee on Human Rights (December 2009) заседания Подкомитета по ликвидации расизма международной неправительственной организации Комитета по правам человека (декабрь 2009 года);
Former legal adviser of the NGO Chilean Commission of Human Rights Бывший юридический консультант неправительственной организации Чилийская комиссия по правам человека.
On 23 and 24 June, a field hospital in Aleppo city supported by an international NGO was targeted by barrel bombs. 23 и 24 июня полевой госпиталь в Алеппо, работающий при содействии международной неправительственной организации, пострадал от взрывов «бочковых» бомб.
The victim was subsequently able to identify the NGO staff member and the Sierra Leonean refugee to the investigators. Впоследствии в присутствии следователей потерпевшая сумела опознать сотрудника неправительственной организации и беженца из Сьерра-Леоне.
2.1 The authors are two of the founders of the non-governmental organization (NGO), Legal Aid to the Population. 2.1 Авторы являются двумя основателями неправительственной организации (НПО) "Юридическая помощь населению".
I've got an NGO liaison today. У меня сегодня посредник от Неправительственной организации.
Harassment by the RCD of members of the NGO Héritiers de la Justice. Преследования со стороны КОД членов неправительственной организации "Поборники справедливости".
The United States provided 137 Peace Corps members to "work in education and NGO development" in 2004. США выделили 137 Корпус мира чтобы он работал с 2004 в области образования в качестве неправительственной организации.
The New York NGO Committee on the Family hosted a number of monthly meetings in observance of the anniversary. Нью-йоркское отделение неправительственной организации «Комитет по вопросам семьи» провел в ознаменование юбилея ряд ежемесячных совещаний.
Four was Leon Deit and the NGO report. Четвертым был Леон Дэйт и отчет его неправительственной организации.
Vice-President of the Federation of Associations for the Defence and Protection of Human Rights, an NGO (1996-2000). Вице-председатель неправительственной организации "Федерация ассоциаций по защите и охране прав человека" (1996-2000 годы).
According to data provided by the Feminist League NGO, women account for 53 per cent of the electorate. По данным неправительственной организации Феминистская Лига женщины составляют 53% от общего числа избирателей.
In addition, several children's villages had been set up by the non-governmental organization (NGO), SOS-Kinderdorf International. Кроме того, усилиями неправительственной организации (НПО) "Сос-киндердорф интернэшнл" был создан ряд детских поселений.
Good People International was established in 1999 as an international development NGO. Организация была создана в 1999 году в качестве международной неправительственной организации, занимающейся вопросами развития.
With the help of a local non-governmental organization (NGO), K. again requested a permit. С помощью местной неправительственной организации (НПО) К. вновь обратился за разрешением на выезд.
ICC achieved consultative status as a non-governmental organization (NGO) with the United Nations Economic and Social Council in 1983. В 1983 году Приполярная конференция эскимосов получила консультативный статус в качестве неправительственной организации (НПО) при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций.
He had especially fruitful discussions with a member of the NGO umbrella organization ACBAR in respect of the protection of the archaeological treasures of Afghanistan. Особенно плодотворные беседы у него состоялись с одним из членов головной неправительственной организации АКБАР относительно защиты археологических сокровищ Афганистана.
Six humanitarian agents, four women and two men of a Burundian/Dutch NGO, Memisa, were kidnapped on 11 May by members of FDD. 11 мая боевики ФЗД похитили шесть сотрудников бурундийско-голландской гуманитарной неправительственной организации МЕМИСА, включая четырех женщин и двух мужчин.
It has been reported by the NGO Global Witness that much of the illegal logging is carried out by the military. По сообщениям неправительственной организации "Глобальный свидетель" незаконная заготовка леса осуществляется, главным образом, военными.
This incident was followed by the killing on 24 September of two staff members of the Voluntary Association for Rehabilitation of Afghanistan, an Afghan NGO, in Helmand province. За этим инцидентом последовала расправа 24 сентября над двумя сотрудниками афганской неправительственной организации «Ассоциация добровольцев для восстановления Афганистана» в провинции Хелманд.
PMK informed the Special Rapporteur that it has established the Local Community Foundation (LCF) which is a non-governmental organization (NGO). "ФМК" сообщила Специальному докладчику, что она учредила Фонд местных сообществ (ФМС), который имеет статус неправительственной организации (НПО).
The Chairperson, Ms. Mason, participated in the launching of the NGO Children's Law Centre in Northern Ireland. Председатель г-жа Мейсон приняла участие в работе по созданию неправительственной организации "Центр по правовым проблемам детей" в Северной Ирландии.