The newly recommended technologies were argon plasma arc, nitrogen plasma arc, microwave plasma, gas phase catalytic dehalogenation, superheated steam reactor and rotary kiln incinerator. |
Новые рекомендованные технологии включают плазму аргоновой дуги, плазму азотной дуги, микроволновую плазму, газофазную каталитическую дегалоидацию, паровой реактор сверхвысоких температур и мусоросжигатели с вращающейся печью. |
Governments have to be able to react quickly to newly evolving situations, and organizations mandated to assist and advise Governments must therefore be in a position to react quickly as well. |
Правительства должны быстро реагировать на новые возникающие ситуации, и поэтому организации, которым поручено оказывать помощь и консультативное содействие правительствам, также должны быстро реагировать. |
12.180 We expanded the Designated Areas established under the Noise Control Ordinance to extend the tighter control against noise from construction works to those newly covered areas, thereby providing better protection to the residents therein. |
12.180 Мы расширили список Обозначенных территорий, перечисленных в Указе о борьбе с шумом, чтобы распространить более строгие меры по борьбе с шумом, вызванного строительными работами, на новые закрепленные территории, обеспечив тем самым более надежную защиту их жителям. |
Sawn hardwood producers are newly organizing themselves, in the US with the new Hardwood Federation lobbying the Government, and in Europe with the European Hardwood Export Council promoting and coordinating marketing of exports. |
Производители пиломатериалов лиственных пород начали объединяться в новые организации, так, например, в США правительство лоббирует новая Федерация производителей древесины лиственных пород, а в Европе Европейский совет по экспорту древесины лиственных пород осуществляет деятельность по стимулированию экспорта и координации экспортного маркетинга. |
The newly reported cases occurred in Chechnya, nine in Tsotsyn-Yut, Kurchaloy District, one in Novye Atagi, Shalinsky District, and another in Zakan-Yurt, Achkoi-Martanovsky District. |
Новые случаи, которые, согласно сообщениям, имели место в Чечне, включают девять случаев в Цоцин-Орте Курчалоевского района, один в Новых Атагах Шалинского района и еще один в Закан-Орте Очкоймартановского района. |
The Committee was informed that some aircraft rental contracts had recently expired and that the newly negotiated contracts turned out to be higher both for guaranteed fleet and for flight-hour costs. |
Комитету было сообщено, что некоторые контракты на аренду воздушных судов недавно истекли и что новые контракты были заключены по более высоким гарантированным ставкам расходов на эксплуатацию воздушных судов и ставкам за один летный час. |
Baku office of the USA Company "Cisco" will be run by East Asia regional group. Ali Kuralkan, the newly appointed general manager of East Asia regional group of "Cisco" said. |
В преддверии наступающих праздников Производственное объединение (ПО) «Aztelekom» Министерства связи и информационных технологий АР сдаст в эксплуатацию новые объекты связи в различных регионах страны. |
Most of the tracks came from their self-titled album, but some were newly written for the album, including "The Key to Gramercy Park", for which a video was made, directed by friend and Limp Bizkit frontman Fred Durst. |
Большинство его треков были из одноименного ЕР, но некоторые были совершенно новые, включая «The Key To Gramercy Park», для которого был снят клип, режиссёром которого стал Фред Дерст из Limp Bizkit. |
This is a project that scans the world's newly posted blog entries every two or three minutes, searching for occurrences of the phrases "I feel" and "I am feeling." |
Идея проекта - сканировать новые сообщения блогов со всего пространства Интернет каждые две, три минуты, и отыскивать фразы «I feel» и «I am feeling» («Я чувствую»). |
Public investment is expected to produce 70,000 additional social lettings in England in 1995/96, of which around 58,000 will be newly built homes or properties purchased from the private sector which may require rehabilitation, to provide social housing for rent or shared ownership. |
Государственные капиталовложения позволят создать в Англии в 1995-1996 годах дополнительно 70000 единиц муниципального жилья, из которых около 58000 единиц будут представлять собой новые дома или недвижимую собственность, купленную у частного сектора, которая может нуждаться в ремонте; указанная муниципальная жилплощадь будет |
Asylum applications will be examined by the United Nations High Commission for Refugees until the newly recruited officers of the Refugees Authority have been trained and are in a position to fully undertake the examination of such applications. |
Просьбы о предоставлении убежища будут рассматриваться Управлением Верховного комиссара ООН по делам беженцев до тех пор, пока новые сотрудники организации по делам беженцев не пройдут соответствующую подготовку и не будут в состоянии самостоятельно рассматривать такие просьбы. |
Newly emerging threats to basic rights |
Возникающие новые угрозы для осуществления основных прав |
"After the Second World War, this situation compelled the developing countries and the newly de-colonized states into promoting the development of a new international principle which recognized and protected their rights over their natural resources and wealth in their own countries." |
"Ситуация после второй мировой войны побудила развивающиеся страны и новые государства, избавившиеся от колониальной зависимости, добиваться разработки нового международного принципа, который бы признавал и защищал их права над природными ресурсами и естественными богатствами своей собственной страны"18. |
Newly constructed schools are now being designed to allow full accessibility for students with disabilities. |
Новые школы теперь проектируются с учетом потребностей учащихся-инвалидов. |
Newly industrialized countries and transitional economies account for a major proportion of the IT alliances involving non-OECD countries. |
Значительная доля таких союзов с участием стран, не являющихся членами ОЭСР, приходится на новые индустриальные страны и страны с переходной экономикой. |
Newly registered Russian commercial vehicles will be mandatorily equipped with a track-and-trace system under the so-called GLONASS system. |
Новые регистрируемые коммерческие транспортные средства в России будут в обязательном порядке оборудоваться системой обнаружения и отслеживания транспортных средств (так называемой системой ГЛОНАСС). |
Table No. 12.9a: Newly reported occupational diseases in 200 - 2005 |
Новые зарегистрированные случаи профессиональных заболеваний в 2000-2005 годах |
A newly constituted Legal Advisory Group is proposed in Kigali comprising three new posts: P-5, P-3 and General Service (Other level). |
Недавно учрежденную Группу юридический консультативных услуг предлагается разместить в Кигали и добавить в ее состав три новые должности: одну должность С-5, одну должность С-3 и одну должность сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды). |
the financial implications of upgrading food processing technology. The report also identifies new market opportunities such as niche marketing and emerging food markets in the newly industrialized economies, and reports on the experience of economies that have successfully seized such opportunities. |
В докладе также выявляются новые рыночные возможности, такие, как освоение "ниш" и появление рынков продовольственных товаров в новых индустриальных странах, а также приводятся данные об опыте стран, успешно реализовавших такие возможности. |
Newly designed propellers with improved hydroacoustic characteristics are employed. |
Были применены новые пятилопастные гребные винты с улучшенными гидроакустическими характеристиками. |
Newly issued Irish postage stamps are available from the Philatelic Bureau of An Post in the Dublin, General Post Office. |
Новые ирландские почтовые марки можно приобрести в филателистическом бюро (Philatelic Bureau) компании An Post на главпочтамте Дублина. |
Newly proposed or enhanced services via satellite include voice, data, video, imaging, video tele-conferencing, interactive video, digital audio and video broadcasts for entertainment and other uses, multimedia and global Internet access. |
Предлагаемые новые или улучшенные услуги с использованием спутников охватывают речевую связь, передачу данных, видеосвязь, передачу изображений, видеотелеконференц-связь и интерактивную видеосвязь, цифровое аудио- и видеовещание в развлекательных и других целях, мультимедийную связь и глобальное подключение к сети "Интернет". |