Newly released Hubble pictures will be added to the Google Sky program as soon as they are issued. |
Новые изображения телескопа Хаббла будут добавлены в программу Google Sky, как только они будут опубликованы. |
Newly written data will dynamically start to use all available vdevs. |
Новые данные будут динамически использовать все доступные vdev'ы. |
Newly discovered vulnerability is linked to Help and Support Center in Windows XP and Windows... |
Новые обнаружил уязвимость связана с центром справки и поддержки в Windows XP и Windows... |
Newly industrializing countries may rely simultaneously on basic, key or enabling technologies. |
Новые индустриальные страны могут одновременно ориентироваться на развитие базовых, ключевых или вспомогательных технологий. |
Newly displaced persons arriving in the outskirts of Monrovia benefited from emergency distributions. |
Новые перемещенные лица, прибывающие из пригородов Монровии, получали продовольствие по линии чрезвычайной помощи. |
Newly displaced persons accounted for most of the new admissions. |
Большинство поступающих в эти центры составляли новые перемещенные лица. |
Newly industrializing economies may wish to initiate their role as donors through a framework of regional cooperation. |
Новые индустриальные страны, возможно, пожелают выступить в новой для себя роли доноров в рамках такого регионального сотрудничества. |
Newly industrialized economies have the opportunity to "leapfrog" old methods and unsustainable technologies directly to newer, more sustainable approaches. |
Новые индустриальные страны имеют возможность как бы "перескочить" через старые и не обеспечивающие устойчивого развития технологии и непосредственно применять новые, более устойчивые подходы. |
Newly recruited Tribunal staff members get initial security awareness briefings. |
Новые сотрудники Трибунала проходят краткий вводный курс по вопросам безопасности. |
Newly drafted clauses addressing the conduct required of partners will be included in the governing clauses of all UNHCR implementing agreements. |
Новые положения, касающиеся поведения партнеров, будут включены в постановляющую часть всех исполнительных соглашений УВКБ. |
Newly displaced persons are housed in converted public buildings until welfare centres can be constructed. |
До постройки социальных центров новые перемещенные лица размещаются в переоборудованных зданиях государственного назначения. |
Newly built fuel cycle facilities would come under compulsory multilateral control from the outset. |
Вводимые в эксплуатацию новые объекты топливного цикла сразу же будут поставлены под обязательный многосторонний контроль. |
Newly localized versions of the Academy modules will be widely utilized. |
Новые локализированные версии модулей Академии будут широко использоваться. |
Newly recruited police officers attend related lectures. |
Новые сотрудники полиции посещают соответствующие лекции. |
Newly built cells would comply fully with international standards. |
Новые построенные камеры будут полностью соответствовать международным стандартам. |
Newly enacted revisions of the provisions on confiscation revolve around the following: |
Принятые новые пересмотренные положения о конфискации предусматривают следующее: |
Newly Appointed Permanent Secretaries in Cross River State |
Новые назначаемые постоянные секретари в штате Кросс-Ривер |
Newly implemented plans of action, programmes and projects, and their scope |
новые планы действий, программы и проекты, и их масштаб |
Table 17 Newly reported cases of HIV and AIDS by gender 18 |
Таблица 17 Новые случаи ВИЧ и СПИДа в разбивке по полу |
Newly empowered and ruled by Hayley, the wolves will be an asset to our family. |
Получившие новые права и управляемые Хэйли, волки станут ценным дополнением к нашей семье. |
Newly assigned staff members have to familiarize themselves with the trial record, which affects the time needed for the preparation of the trial judgement. |
Новые сотрудники должны ознакомиться с документами по делу, а это влияет на время, необходимое для подготовки судебного решения. |
C. Newly adopted conventions and protocols |
С. Принятые новые конвенции и протоколы |
Newly industrialized countries with limited forest resources have also been increasing their imports of logs and semi-finished wood products as raw materials for their export-oriented processing industries. |
Новые промышленно развитые страны с ограниченными лесными ресурсами также увеличивают свой импорт сортимента и древесных полуфабрикатов, которые они используют в качестве сырья для производства изделий из древесины, предназначенных для экспорта. |
Newly instituted cases in the Supreme Court and High Courts will also be decided within one year of the date of filing. |
Новые дела, представляемые в Верховный суд и Высокие суды, также подлежат рассмотрению в течение одного года после даты подачи исков. |
Newly recruited Legal Officers require both training and backstopping from OLA, and maintain constant contact with both OLC and GLD for regular guidance and advice. |
Новые набранные сотрудники по правовым вопросам нуждаются как в профессиональной подготовке, так и в поддержке со стороны УПВ, и они находятся в постоянном контакте с КЮК и ООВ, которые на постоянной основе предоставляют методическую помощь и консультирование. |