Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "Never - Впервые"

Примеры: Never - Впервые
You never saw that woman before in your life. Ты видел эту женщину впервые в жизни.
I never sent a letter like that. Я такое впервые в жизни написал.
I'll never forget the time he gave me my first beer. Никогда не забуду, когда он впервые налил мне пиво.
I'll never forget the first time I set eyes on General George Armstrong Custer. Я никогда не забуду, как впервые увидел генерала Джорджа Армстронга Кастера.
No idea. I never saw him before. Не знаю Я его впервые видела.
This had never been done before and the data are being examined. Такой полет осуществлен впервые, и полученные данные в настоящее время изучаются.
The Tirhi house had first been confiscated for a year in 1969 and had never been returned to its owners. Дом Тирхи был впервые конфискован в 1969 году и никогда не возвращался его владельцам.
I can never forget the moment I first saw a novel I'd written that had arrived from the printers. Я никогда не забуду момент, когда впервые увидел свой, только что написанный, роман, который прислали из типографии.
I'll never forget the day that I first laid eyes upon her. Я никогда не забуду день что я впервые заложили глаза на нее.
I'll never forget what my father said to me the first time I went to prison. Никогда не забуду, что сказал отец, когда я впервые попал в тюрьму.
I never told anybody. This is the first thing. This could be history. Я никогда никому не говорил. Это - впервые. Это могло бы войти в историю.
Since the moment you first told me you were in love with Remi, I knew he'd never find anyone better. С момента, когда ты впервые рассказала мне, что была влюблена в Реми, я знала, что ему никогда не найти никого лучше.
Tyler tried to land Nolcorp last summer for the first time, which means they've never invested with us before. Тайлер прошлым летом пытался привести к нам Нолкорп впервые, что означает, он никогда ранее в нас не инвестировал.
It's self-printed, self-published, and it's by an author I never heard of. Это самиздат. И кстати, такого автора я слышу впервые...
In the story the young Hellboy eats pancakes for the first time and the demons of Pandemonium subsequently lament that he will never return to them now. По сюжету в рассказе молодой Хеллбой впервые ест блины, и демоны Пандемонии впоследствии жалуются, что он никогда не вернется к ним.
The first time we kissed... I knew I never wanted to kiss any other lips but hers again. Когда мы впервые поцеловались... я поняла, что больше не хочу целовать ничьи губы, кроме ее губ.
Thank you. (Applause) I'll never forget the gentle smile that spread across her face when she heard that voice for the first time. Рупал Патель: Спасибо. (Аплодисменты) Никогда не забуду мягкую улыбку, появившуюся на её лице, когда она впервые услышала этот голос.
I'll never forget the first time he walked in here and sat down on that very stool. Я никогда не забуду, как он впервые вошел в бар и присел на этот стул.
No, she's never been here before. Нет, вы, конечно же, не знакомы, она сюда пришла впервые.
I shall never forget his words. Мне не забыть его слов, когда он впервые обратился ко мне.
I've actually never been on an airplane before. Вообще-то, я в самолете впервые.
No, I've actually never been here before. Нет, вообще-то я здесь впервые.
Our trip is particularly suitable for those of you who have never been to Prague before. Экскурсия предназначена в первую очередь для тех, кто оказался в Праге впервые.
First reported missing two weeks ago, it never came to us. Впервые сообщено о пропаже две недели назад, но это не дошло до нас.
After that announcement Future stated in an interview; When I first used Auto-Tune, I never used it to sing. После этого заявления Фьючер сказал в интервью: «Когда я впервые воспользовался автотюном, я не использовал его, чтобы петь.