Английский - русский
Перевод слова Networking
Вариант перевода Создание сетей

Примеры в контексте "Networking - Создание сетей"

Примеры: Networking - Создание сетей
Advocacy, lobbying, and networking are their major strategies. Главными направлениями стратегии этих организаций являются пропагандистская деятельность, лоббирование и создание сетей.
Knowledge-sharing, knowledge management and networking. Обмен опытом, управление информацией и создание сетей.
Such themes, work areas or services could include networking, data and information generation and dissemination, modelling and projections, training and capacity-building. Эти темы, области работы или услуг могли бы включать создание сетей, получение и распространение данных и информации, моделирование и прогнозирование, подготовку кадров и укрепление потенциала.
Cooperative networking, or cooperation between cooperatives, is also an important element of strengthening the capacity and effectiveness of cooperative enterprises. Создание сетей кооперативов или налаживание сотрудничества между ними - также важный фактор, способствующий укреплению потенциала и повышению эффективности кооперативных предприятий.
Regional consultation, cooperation and networking was seen as critical to linking assessments across differing scales and to strengthening information-sharing. Региональные консультации, сотрудничество и создание сетей рассматриваются в качестве исключительно важного условия для увязки оценок, проводимых по различным масштабам, а также для укрепления деятельности по обеспечению обмена информацией.
Implementation, coordination and networking; especially across domains and competencies; осуществление, координация и создание сетей, особенно в различных областях и сферах знаний;
Provide knowledge networking, sharing best practices and technical expertise to support regional and subregional programming. Создание сетей знаний, обмен передовым опытом и предоставление технических экспертных услуг в целях поддержки разработке и осуществлению программ на региональном и субрегиональном уровнях.
Research and networking is designed to feed into policy-making at national, subregional and regional levels, culminating in an annual conference. Научные исследования и создание сетей рассчитаны на внедрение в процесс выработки политики на национальном, субрегиональном и региональном уровнях, который завершается ежегодной конференцией.
Dissemination of information, training and networking concerning the benefits and characteristics of renewable resources should remain a priority area. Распространение информации, подготовка кадров и создание сетей по вопросам, касающимся преимуществ и характеристик возобновляемых источников энергии, должны и далее оставаться одним из приоритетных направлений деятельности.
Most networking is done on an information basis as the result of bilateral contacts, workshops and conferences. Создание сетей главным образом осуществляется на основе обмена информацией в рамках двусторонних контактов, семинаров и конференций.
The strategy will focus on advocacy, policy dialogue, networking and increased connectivity with clients and partners. Основной упор в этой стратегии будет делаться на пропагандистскую работу, политический диалог, создание сетей и расширение связей с клиентами и партнерами.
The need to spread the cost and risks has also led to greater inter-firm and cross-national collaboration and networking in innovative effort. Необходимость распределения издержек и рисков также обусловливает активизацию межфирменного и трансграничного сотрудничества и создание сетей в рамках инновационной деятельности.
Knowledge networking is emerging as a key area of development, and requires much more active United Nations system support. Создание сетей знаний становится ключевой областью развития, и здесь нужна более активная поддержка со стороны системы Организации Объединенных Наций.
Member countries are requested to ensure networking among forest owners. Странам-членам предлагается обеспечить создание сетей сотрудничества лесовладельцев.
The projects were designed to strengthen national capabilities in different sectors including technical transfer, capacity-building, institutional cooperation and networking. Эти проекты была направлены на укрепление национальных возможностей в различных секторах, включая передачу технологий, укрепление потенциала, институциональное сотрудничество и создание сетей.
Knowledge dissemination and networking, through the use of information technology, is an emerging area for UNDP. Новой областью деятельности ПРООН становится распространение знаний и создание сетей посредством использования информационной технологии.
It will facilitate the sharing of best practices and catalyse networking among Southern centres of excellence. Она будет способствовать обмену передовым опытом и активизировать в странах Юга создание сетей различных центров передового опыта.
networking and information exchange, including through world wide web создание сетей обмена информацией, в том числе через "Всемирную паутину";
The plan covered prevention, legislation, cooperation and networking between government institutions and non-governmental organizations, awareness-raising and international cooperation. Этот план охватывает меры профилактического характера, законодательную деятельность, сотрудничество и создание сетей с участием государственных учреждений и неправительственных организаций, повышение уровня осведомленности и международное сотрудничество.
Strengthening forest research capacity involves essential components such as training and education, collaborative research networking and information access and management. Укрепление научно-исследовательского потенциала включает такие важнейшие компоненты, как профессиональная подготовка и просвещение, создание сетей для сотрудничества в области научных исследований и обеспечение доступа к информации и управление информацией.
Collaborating and networking among African institutions active on climate change; налаживанию сотрудничества и создание сетей между африканскими учреждениями, занимающимися вопросами изменения климата;
Conference information support for staff, computers and networking Информационная поддержка конференций (персонал, компьютеры и создание сетей)
Nowadays networking at the national and internationals level is essential, as is an interdisciplinary approach to land administration tasks. В настоящее время чрезвычайно важное значение имеет создание сетей на национальном и международном уровнях, а также многодисциплинарный подход к решению задач в области управления земельными ресурсами.
The group also recognized that networking helps to provide access to updated information, and promotes the exchange of experiences on these issues. Группа также признала, что создание сетей облегчает предоставление доступа к обновленной информации и способствует обмену опытом по этим вопросам.
It involves training, advisory services, research and networking efforts to strengthen national capacities in the area of international trade. Он подразумевает профессиональную подготовку, оказание консультативных услуг, проведение исследований и создание сетей для укрепления национального потенциала в области международной торговли.