Английский - русский
Перевод слова Nervous
Вариант перевода Нервный

Примеры в контексте "Nervous - Нервный"

Примеры: Nervous - Нервный
If I had known how much fun this was, I would have had a nervous breakdown ages ago. Если бы я знал как это замечательно, я бы уже давно заработал себе нервный срыв.
During the 1830s, Whittier became interested in politics but, after losing a Congressional election at age twenty-five, he suffered a nervous breakdown and returned home. В 1830-х годах Уиттьер интересовался политикой, но, проиграв выборы в Конгресс в возрасте 25 лет, пережил нервный срыв и вернулся домой.
Agnes Strickland, a Victorian historian, argued that Isabella suffered from occasional fits of madness during this period but modern interpretations suggest, at worst, a nervous breakdown following the death of her lover. Викторианский историк Агнес Стриклэнд утверждала, что в это время Изабелла страдала от внезапных приступов безумия, но современные исследователи предполагают, что у неё был лишь нервный срыв после потери Мортимера.
But he couldn't keep his hands off me, and since I have a child to think about, I got to be a nervous wreck. Но он не мог от меня оторваться, а мне надо было думать о своём ребёнке, и у меня был нервный срыв.
How does your wife put up with you if you're always so nervous? Как твоя жена с тобой мириться, если ты всегда такой нервный?
She said he had a... a nervous breakdown, but actually it was a drug overdose, which put him in a mental institution. Она сказала, у него был... нервный срыв, а у него была передозировка наркотиков, что привело его в психушку.
And Mason writing you this whole time that I'm having a nervous breakdown and you figured I finally flipped out altogether. Мейсон писал тебе, что у меня нервный срыв и ты решила, что я окончательно спятил.
She loves me because I'm sweet and gentle and worried and nervous and shy and tender! Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый!
The terms "nervous breakdown" and "mental breakdown" have not been formally defined through a medical diagnostic system such as the DSM-5 or ICD-10, and are nearly absent from scientific literature regarding mental illness. Терминам «нервный срыв» и «нервное расстройство» не было дано официальное определение в таких диагностических системах, как DSM-IV и МКБ-10, и фактически отсутствует в современной научной литературе о психических заболеваниях.
Davidman wrote that her husband had telephoned her, one day in spring 1946, telling her that he was having a nervous breakdown, and did not know when he would return home. Дэвидмен писала, что однажды весной 1946 её муж позвонил ей и сказал, что у него был нервный срыв и он не знает, когда вернется домой.
Last time I saw you, you were having a nervous breakdown in my O.R. Последний раз, когда я тебя видел, у тебя был нервный срыв в моей операционной.
Before Steinem was born, her mother Ruth, then age 34, had a "nervous breakdown," which left her an invalid, trapped in delusional fantasies that occasionally turned violent. Перед тем, как родилась Глория Стайнем, у её матери, которой к тому времени исполнилось 34 года, случился нервный срыв, который оставил её инвалидом, поглощенным бредовыми фантазиями, которые иногда выливались в насилие.
We just shot the President, shouldn't you be having a nervous breakdown? Мы только что застрелили Президента, у тебя должен бы быть случиться нервный срыв?
She's either having a nervous breakdown, or she's having a baby. Что у нее либо нервный срыв, либо она беременная.
And all social services Nervous kid, I'll show your nervous grandma Нервный пацан, я покажу нервной бабуле, что такое нервничать!
PC Gamer's Craig Pearson wrote that "his nervous English voice... is another indicator that while Valve might not have known what they had with the original Portal, this time around they're a lot more confident". Крейг Пирсон, другой журналист «РС Gamer» пишет, что «его нервный английский голос... это еще один показатель, что, хотя Valve не могли знать, что будет с оригинальным Portal, на этот раз они действовали много более уверенно».
Yes. You're just waiting for her to have a total nervous breakdown before you said anything? Да. и вы ждали, когда у нее произойдет нервный срыв, чтобы сказать это?
Tell me Daniel, you're really a nervous wreck today! Даниэль, почему ты такой нервный?
Jason's probably why your sister had a nervous breakdown and now lives in a group home, isn't it? Джейсон возможная причина того, что твоя сестра получила нервный срыв и сейчас живет в интернате, не так ли?
Would you like to assign meaning to that or was it just a nervous tic? Ты что-то имел в виду, или у тебя просто нервный тик какой-то?
isanybody, like, super, super confident or super, super nervous? кто-нибудь есть супер уверенный или супер нервный?
For the duration of his captivity, neither his family members nor his lawyers were allowed to visit him and, by the time he was released - on a bail of 3,000 shekels - he had suffered a nervous breakdown and had gone completely mute. В течение всего времени, когда он находился в плену, ни членам его семьи, ни его адвокатам не разрешалось его посещать, и ко времени его освобождения - под залог в 3000 шекелей - с ним произошел нервный срыв, и он полностью онемел.
A gambler, a fighter, a coward, a traitor, a liar, a nervous wreck? Игрок, борец, трус, предатель, лгун, нервный?
Nerves. Nervous laughter, obviously. Это усталость, нервный смех, очевидно.
"First show + 10,000 people + TV cameras equals NERVOUS." "Первое шоу + 10000 человек + телекамеры = нервный.".