My grandmother was having a nervous breakdown, so I came. |
У моей бабушки был нервный срыв, поэтому пришлось. |
You're having a nervous breakdown, that's what's happening. |
У тебя нервный срыв, вот что происходит. |
He was all nervous and surprised. |
Он был весь такой нервный и удивленный. |
But then I got worried my dad was having a nervous breakdown. |
Но потом я забеспокоилась, что у моего отца нервный срыв. |
But excited turns to nervous, nervous turns to drunk. |
Но взволнованный превращается в нервного, а нервный превращается в пьяного. |
The Chanels said she had some sort of nervous breakdown and went home to California. |
Шанели сказали, что у неё, типа, нервный срыв, и она уехала в Калифорнию. |
Her latest stint at bellevue for acute stress disorder, or as you laymen commonly refer to it, a nervous breakdown. |
Последний раз её помещали в Бельвью с диагнозом острый стресс или, как говорят непрофессионалы, нервный срыв. |
I've already tried all of Betty's quackery on Lester, nearly gave the poor man a nervous breakdown. |
Я опробовал все уловки Бетти на Лестере. Бедняга чуть нервный срыв не получил. |
Why have you been so nervous lately? |
Почему ты такой нервный в последнее время? |
Maybe that's why he's so nervous. |
Может быть, поэтому он такой нервный? |
Okay, if this room full of people cannot communicate with Mr. Lin, I'm going to have a nervous breakdown. |
Так, если в этой комнате никто не сможет общаться с мистером Лином, у меня будет нервный срыв. |
Soon he'll have nervous breakdown, then we can do nothing with him. |
Он скоро заработает нервный срыв и, тогда, мы уже ничего не поделаем. |
Just kill time until - My nervous breakdown comes along? |
Просто убивать время пока... придёт мой нервный срыв? |
With my brother having a nervous breakdown and everything, I was just trying to simplify things. |
У брата был нервный срыв, и я... Пыталась всё упростить. |
Apparently, she's developed a nervous tic that she needs to have addressed. |
По-моему, у нее начался нервный тик, и ей срочно нужно было к врачу. |
And when I was 20, I had a nervous breakdown. |
В двадцать лет у меня был нервный срыв. |
Two years ago, you found out you were 1/4 French, and you had a nervous breakdown. |
Два года назад ты узнал, что на четверть француз, и у тебя случился нервный срыв. |
Okay, then why are you looking around like a nervous crazy person? |
Хорошо, тогда почему ты смотришь по сторонам, как нервный психопат? |
When Henry VI suffered a nervous breakdown later in the year, Richard of York established himself as a Protector. |
Когда у короля Генриха VI в том же году случился нервный срыв, Ричард Йоркский был рекомендован на должность Протектора. |
The documented reason was "nervous breakdown," which some believe to be a euphemism for frequent and severe drunkenness. |
Официальной причиной был «нервный срыв», но это, видимо, был эвфемизм частого и беспробудного пьянства. |
He has also disclosed on On Air with Ryan Seacrest that he suffered a nervous breakdown. |
Он также сказал в эфире с Райаном Сикрестом, что у него был нервный срыв. |
Is that a nervous tick for you? |
У тебя что? Нервный тик? |
They were out of "nervous wreck"? |
А у них не было кольца с камнем, означающим "нервный срыв"? |
Please do not thank me, but I have ordered everyone to stop talking about Julia having a nervous breakdown. |
И не благодари меня за то, что я прошу всех перестать говорить о том, что у Джулии случился нервный срыв. |
Well, if you must know, he's having a nervous breakdown. |
Ну, если вы должны знать, он нервный срыв. |