Английский - русский
Перевод слова Nervous
Вариант перевода Нервный

Примеры в контексте "Nervous - Нервный"

Примеры: Nervous - Нервный
Just follow you like some nervous poodle. Побегу за тобой, как какой-то нервный пудель.
He had a nervous breakdown at Golden Grove. У него был нервный срыв в Золотой Роще.
And don't forget that I am sick and nervous. И не забывайте, что я больной, нервный.
My wife says it makes me nervous. Жена говорит, что я от кофе нервный.
He is kind of nervous, your student. Он довольно нервный, ваш ученик.
[nervous laughter] why would you ask me that? [нервный смех] Почему ты меня, спрашиваешь об этом?
Our Freddie said Rolf had He suffered a nervous breakdown and spent nights crying. Фреди сообщил нам, что Рольф пережил нервный срыв - ночами не переставал плакать.
You're very nervous, it'll calm you down. Ты такой нервный, тебе надо успокоиться.
You ran one campaign for two weeks and had a nervous breakdown. Ты две недели руководил кампанией и заработал нервный срыв.
After his suicide and our divorce, I had a complete nervous breakdown. После его самоубийства, и наш развод, У меня был нервный срыв.
Dude, I think it's a nervous tic that stems from my lack of self-confidence. Это нервный тик от недостатка уверенности в себе.
Mike Pomeroy is having a nervous breakdown... on air. У Майка Помероя нервный срыв в прямом эфире.
Maybe you're the nervous guy. Может, ты нервный от природы.
You sound kind of nervous, Pete. С какой стати? - Ты какой-то нервный.
A nervous breakdown, they said. Нервный срыв, как нам сказали.
There's also a psychological thing, every time I hear a diesel engine start I have a nervous twitch. Также есть психологический аспект Каждый раз при звуке старта дизеля у меня появляется нервный тик.
I... had a nervous breakdown. У меня... был нервный срыв.
She's had a nervous collapse, in fact. На самом деле у нее был нервный срыв.
His spouse also had a nervous breakdown since the incident. Кроме того, его супруга после инцидента перенесла нервный срыв.
I'd be a nervous wreck by now. У меня бы уже случился нервный срыв.
I think the last teacher who really understood computers had a nervous breakdown. Кажется, с последним учителем, который знал толк в компьютерах, случился нервный срыв.
She's having a nervous breakdown right there onstage, in front of 10,000 people. У нее нервный срыв прямо на сцене перед тысячами людей.
Alex, you were having a nervous breakdown. Алекс, у тебя был нервный срыв.
I'm just probably having a nervous breakdown. У меня, похоже, всего лишь происходит нервный срыв.
For the past seven weeks, you've been having a nervous breakdown. Последние семь недель у вас подозревали нервный срыв.