Just a little errand for Abby, Neil. |
Что это? Пустяковое поручение для Эбби, Нил. |
Neil doesn't have an editing mechanism, so he just tells the truth. |
Нил не может себя сдерживать, поэтому он говорит правду. |
She's not my family, Neil. |
Она мне не семья, Нил. |
You know, Neil called me today. |
Знаешь, Нил позвонил мне сегодня. |
Rikki Coleman's boyfriend is Neil Pollard. |
! Любовником Рикки Коулман был Нил Поллард. |
Neil knows Carly better than he's saying. |
Нил знает Карли лучше, чем утверждает. |
Neil's my last connection to my daughter. |
Нил - последняя связь с моей дочерью. |
No more painful than when Neil left you. |
Не больнее, чем когда вас бросил Нил. |
Neil is a lot of things, but he is not... |
Нил способен на многое, но он не... |
No, Neil sent those to Annie. |
Нет, Нил послал их Энни. |
She said that Neil Blake was abusive to her. |
Говорит, что Нил Блейк нагрубил ей на прошлой неделе. |
Because Neil Watkins from Accounting is T-Bone. |
Потому что Ти-Боном стал Нил Уоткинс из бухгалтерии. |
Every time Neil sees his dad he gets taken to Alton Towers. |
И каждый раз, когда Нил видется с отцом, он берет его в парк отдыха Олтон Тауэрз. |
If anyone loves finance more than Isabel, it's Neil. |
Если кто и любил финансы больше, чем Изабель, так это Нил. |
Neil... you don't know what we're walking into. |
Нил... Вы не знаете, во что мы ввязались. |
If Neil Jenkins killed Marcus, he'll have taken the bag of money and hidden the cash somewhere. |
Если Нил Дженкинс убил Маркуса, он наверняка забрал сумку с деньгами и где-нибудь спрятал. |
That's your injury talking, Neil. |
Это твоя травма за тебя говорит, Нил. |
Just stay out there with Franny, Neil. |
Просто останься тут с Фрэнни, Нил. |
Neil Gross saw that we won the case. |
Нил Гросс видел, что мы выиграли дело. |
Whenever they mean N-word they instead type Neil Gross. |
Когда они имеют в виду это слово, то пишут "Нил Гросс". |
Mr. Neil: First of all, let me apologize for my tardiness in reaching the General Assembly this afternoon. |
Г-н Нил: Прежде всего я хотел бы извиниться за мое опоздание на это заседание Генеральной Ассамблеи. |
Neil, get us ready for takeoff. |
Нил, подготовь машину к запуску. |
Neil, I've known your intentions for five years. |
Нил, я знаю о твоих намерениях уже пять лет. |
Neil, I'm blackmailing you. |
Нил, я банально тебя использовала. |
Neil, she's just saying this to scare you. |
Нил, она говорит это для того, чтобы испугать тебя. |