Neil Diamond was hesitant about licensing his song "Sweet Caroline" to the show, but was convinced by series music producer P.J. Bloom and ultimately enjoyed the performance given by Salling. |
Нил Даймонд сомневался, стоит ли давать согласие на исполнение его песни «Sweet Caroline» в сериале, однако был убеждён усилиями музыкального продюсера серии Пи Джей Блума и, в конечном счёте, одобрил исполнение Марка Саллинга. |
Popular in the 1960s, British readers grew fond of him and contemporary UK comics writers Alan Moore and Neil Gaiman revived Marvelman in series that reinvented the characters in a more serious vein, an attitude prevalent in newer British heroes, such as Zenith. |
Популярный в 1960-х, британские читатели полюбили его, и современные авторы комиксов из СК Алан Мур и Нил Гейман возродили Марвелмена в серии, переосмыслившей персонажа в более серьёзном русле, настрой, преобладающий в более новых британских героях, таких как Зенит. |
Neil Genzlinger wrote in The New York Times that Amell was "just inscrutable enough to pull off the transition from the playboy he was before the shipwreck to the avenging, bow-wielding Green Arrow he becomes on his return to civilization". |
Нил Гезлинджер, рецензент New York Times, сказал следующее: «Амелл был просто неподражаем при переходе от плейбоя, которым он был до кораблекрушения, к горящему местью лучнику Зелёной стреле, которым он стал, вернувшись в цивилизацию». |
George Gervin, Allen Iverson and Durant have won four scoring titles in their career, and George Mikan, Neil Johnston and Bob McAdoo have achieved it three times. |
Джордж Гервин, Аллен Айверсон и Кевин Дюрант выигрывали номинацию по 4 раза, Джордж Микан, Нил Джонстон и Боб Макаду выигрывали эту награду трижды. |
Neil Gaiman, who wrote the English language script for Princess Mononoke, stated that he used when he first began working on the script, and that the site and those running it were "tremendously helpful". |
Нил Гейман, который писал сценарий английского дубляжа для фильма «Принцесса Мононоке», заявил, что он использовал, когда начал работать над сценарием, и что информация на сайте была «чрезвычайно полезной». |
Cross confirmed that he would be writing at least one episode for Series 8 in August 2013, while Neil Gaiman, who contributed one episode to Series 6 and another episode to Series 7, and Frank Cottrell-Boyce also stated that they were developing scripts. |
Кросс подтвердил, что напишет по крайней мере один эпизод в августе 2013 года, в то время как Нил Гейман, написавший по одной серии для шестого и седьмого сезонов, и Фрэнк Коттрелл Бойс заявили, что тоже разрабатывают сценарии. |
And when I try to explain my work to her, she waved away all the details, and she said, Neil, there's only one question that really matters. |
Когда я пытался объяснить ей, чем я занимаюсь, она отмахнулась от деталей, и сказала: «Нил, есть только один вопрос, который имеет значение: Что взорвалось?» |
Neil Genzlinger, writer for The New York Times, wrote that this movie grabs for every heartstring in sight and added, also detracting from the story is that the movie has too much Mary and not enough Martha. |
Нил Генлингер из ежедневной газеты The New York Times написал, что «этот фильм захватывает с первого взгляда», и добавляет «также отвлекает от истории то, что в картине слишком много Мэри и мало Марты. |
In the 2003 Rugby World Cup, the club had seven representatives in the winning England squad: Martin Johnson (captain), Neil Back, Martin Corry, Ben Kay, Lewis Moody, Dorian West and Julian White. |
На победоносном для Англии чемпионате мира 2003 года в составе её сборной выступало семеро спортсменов из Лестера: Мартин Джонсон (капитан), Нил Бэк, Мартин Корри, Бен Кей, Льюис Муди, Дориан Уэст и Джулиан Уайт. |
You're not too good in a crisis, are you, Neil? |
У тебя сдают нервы, да, Нил? |
After this her performance career slowed down somewhat and her last performance at the Met was on February 17, 1986 as Gertrude in Gounod's Roméo et Juliette with Neil Shicoff as Roméo and Catherine Malfitano as Juliette. |
Её последнее выступление в театре прошло 17 февраля 1986 года в роли Гертруды в опере Гуно «Ромео и Джульетта» с Нил Шикофф в роли Ромео и Кэтрин Мальфитано в роли Джульетты. |
Mr. Neil: I wish to join in thanking the President of the Economic and Social Council, Ambassador Marjatta Rasi, for her introduction of the Report of the Council and to congratulate her on her able and efficient leadership of the Council during 2004. |
Г-н Нил: Я также хотел бы поблагодарить Председателя Экономического и Социального Совета посла Марьятту Раси за представление доклада Совета и выразить ей признательность за умелое и эффективное руководство Советом в 2004 году. |
BBC's Neil Smith said, "The combination of everyone's favourite canine and eye-catching Irish and Isle of Man locations ensure this nostalgic shaggy-dog story sends you home with your tail wagging." film |
Нил Смит из ВВС сказал: "Сочетание всеми любимой собаки и привлекательных пейзажей Ирландии и острова Мэн гарантирует, что эта вызывающая ностальгию история о лохматой собаке отправит вас домой, виляя хвостом". |
The 2010 VGAs was held Saturday, December 11, 2010, in Los Angeles, California at the L.A. Convention Center and returned to using a host which was Neil Patrick Harris. |
VGA 2010 года прошло в субботу 11 декабря в Лос-Анджелесе в выставочном комплексе L.A. Convention Center, на этот раз ведущим стал актёр Нил Патрик Харрис. |
The series stars Neil Patrick Harris who helped to create the series. |
Эту серию озвучивал американский актёр Нил Патрик Харрис, который и озвучивал главного героя этой серии. |
Neil McCormick of The Daily Telegraph said, "Drake is amongst the most musically and lyrical progressive proponents of his chosen medium, bringing a level of educated artiness and psychological self-awareness to a genre too often reliant on big beats and braggadocio." |
Нил Маккормик из газеты The Telegraph сказал, что «Дрейк является одним из самых музыкально и лирично развитых пропонентов в своей выбранной среде, внося уровень развитой художественности и психологического самосознания в жанр, излишне часто полагающийся на громкие биты и бахвальство.» |
In a review for, Ankur Pathak said that Neil is "aggressively over the top" and added that his "body language is consistently uncomfortable." |
В отзыве для Анкур Патхак сказал, что Нил «сверх-агрессивен» и добавил, что его «язык тела постоянно стеснен». |
Hollywood Reporter's Neil Young wrote that "Film festivals looking for undemanding crowd-pleasers will want to check it out, even at its currently excessive 118-minute running time - much too long for what is indeed a pretty"simple" affair." |
В частности, штатный кинокритик Hollywood Reporter Нил Янг написал о нём: «Кинофестивали, ориентирующиеся на crowd-pleasers, непременно обратят на него внимание, несмотря на продолжительность в 118 минут - явно чрезмерную для реально простого сюжета.» |
Good practice in providing safety guidelines to operators - Mr. Neil Manning - expert on safety standards, ICARO Ltd, Italy; supported by Mr. Francisc Senzaconi - expert on safety standards, Romania |
Практические навыки, представленные в руководствах по безопасности для операторов - г-н Нил Маннинг - эксперт по нормам безопасности "ИКАРО лтд.", Италия; при поддержке со стороны г-на Франциска Сензакони - эксперта по нормам безопасности, Румыния |
CAROL: Are Laura and Neil on their way? |
Нил и Лаура придут? |
Neil Pasricha: The 3 A's of awesome |
Нил Пасрича: Три П удивительного |