| Okay, you know that Neil Young is my favorite musician. | Вообще-то, Нил Янг - мой любимый исполнитель. |
| Destiny gives each of us a different set of skills, Neil. | Жизнь наделила всех нас разными способностями, Нил. |
| The CEO of Ardus is a guy named Neil Redding. | Директор Ардуса парень по имени Нил Рэддинг. |
| Neil L. Wilson gave the principle its name in 1958-59. | Нил Уилсон дал этому принципу название в 1958-59 годах. |
| Professor of Moscow University Neil Fedorovich Filatov (1847-1902) is known as the founder of the Russian pediatric school. | Профессор Московского университета Нил Фёдорович Филатов (1847-1902) известен как основатель русской педиатрической школы. |
| You're the one who walked away, Neil. | Ты единственный, кто уходит, Нил. |
| Neil, I want you to do something about this. | Нил, прошу тебя, сделай что-нибудь. |
| Dad and uncle Neil aren't 100 percent law abiding citizens. | Папа и дядя Нил не 100-процентно законопослушные граждане. |
| Actor Neil Patrick Harris hosted the ceremony for the first time. | Ведущим церемонии впервые выступил актёр Нил Патрик Харрис. |
| The only one who comes close to his cleanup record is a DCI Neil Cooper from Middlesex. | Единственный кто приблизился к его рекорду это Детектив Нил Купер из Мидлсекса. |
| Doctor Neil Barnard is here, Head of National Intelligence. | Здесь доктор Нил Барнард, глава Национальной разведки. |
| Neil Patrick Harris is way more talented than Gene. | Нил Патрик Харрис куда талантливее Джина. |
| As Neil Walker predicted, Joy did become a whole new business. | Как и предвидел Нил Уокер, Джой стала звездой бизнеса. |
| Probably made assurances that he could keep Neil quiet too. | Наверняка убедил, что Нил тоже будет молчать. |
| It's a valid thought, Neil, don't get me wrong. | Это обоснованная версия, Нил, не пойми меня неверно. |
| Neil is ten times the man that Derek ever was. | Нил вдесятеро раз мужчина, чем Дерек. |
| Okay, the kid said that Neil has something to do with it. | Пацан сказал, что Нил в этом как-то замешан. |
| I think you need to take a time-out, Neil. | По-моему, тебе пора остыть, Нил. |
| You're welcome to read it after you question Lisa Neil. | Можешь прочесть его, как только допросите Лизу Нил. |
| I'd say it's fairly obvious Neil's covering for her. | По-моему, вполне очевидно, что Нил прикрывает её. |
| Neil Jenkins hasn't been back to the UK in the last nine years. | Нил Дженкинс не был в Британии последние девять лет. |
| Sir, it has to be Neil Jenkins. | Сэр, это наверняка Нил Дженкинс. |
| Neil Elliott graduated from the university of natal. | Нил Эллиотт, выпускник университета Натал. |
| Mr. Neil said that the principle of capacity to pay was applicable to all States. | Г-н Нил говорит, что принцип платежеспособности применим по отношению ко всем государствам. |
| Mr. Neil welcomed the Secretariat's excellent analysis of the current state of the international economy. | Г-н Нил приветствует прекрасную работу Секретариата по анализу текущего состояния международной экономики. |