| Thanks for doing my book report, Neil. | Спасибо за доклад по домашнему чтению, Нил. |
| Neil, you can't move! | Нил, ехать нельзя! |
| Young Neil can fill in for you. | Юный Нил может тебя заменить. |
| Is Neil concerned about redundancies? | Нил волнуется по поводу сокращения? |
| Cross confirmed that he would be writing at least one episode for Series 8 in August 2013, while Neil Gaiman, who contributed one episode to Series 6 and another episode to Series 7, and Frank Cottrell-Boyce also stated that they were developing scripts. | Кросс подтвердил, что напишет по крайней мере один эпизод в августе 2013 года, в то время как Нил Гейман, написавший по одной серии для шестого и седьмого сезонов, и Фрэнк Коттрелл Бойс заявили, что тоже разрабатывают сценарии. |
| We got a profile of Neil Perry. | У нас есть досье на Нила Перри. |
| Would you get Neil in here, as well, May? | Вы не пригласите также Нила, Мэй? |
| You think I should be marrying Neil. | По-твоему стоило выйти за Нила. |
| "A Study in Emerald" is a short story written by British fantasy and graphic novel author Neil Gaiman. | «Этюд в изумрудных тонах» (англ. А Study in Emerald) - рассказ английского фэнтезийного писателя и автора графических романов Нила Геймана. |
| One of the earliest works in which the term "cultural turn" showed up was Jeffrey C. Alexander's chapter "The New Theoretical Movement" in Neil Smelser's Handbook of Sociology (1988). | Одна из первых работ, где встречается термин «культурный поворот», - статья Джеффри Александера «Новое теоретическое движение» в энциклопедическом справочнике по социологии Нила Смелзера (1988). |
| And Neil Gross, in his patented hoodie. | И Нейл Гросс, в своей запатентованной байке с капюшоном. |
| However, Neil Robertson provided an example of an apex graph that is not YΔY-reducible. | Нейл Робертсон, однако, привёл пример верхушечного графа, не являющегося YΔY-сводимым. |
| Neil, it's Kenny. | Нейл, это Кенни. |
| What have you got, Neil? | Что у тебя, Нейл? |
| Neil's having a house party. | Нейл зовет всех к себе. |
| Well, Neil and I don't need passion. | Нам с Нилом не нужна страсть. |
| We're hoping you and Neil can come. | Мы надеемся, вы с Нилом придёте. |
| I just called her to follow up on that message Britney McCabe left after her date with Neil. | Я только что звонила ей и попросила передать сообщение, которое оставила Бритни Маккейб после свидания с Нилом. |
| You were with Neil Oliver on two occasions, correct? | Вы были с Нилом Оливером дважды, верно? |
| Ellie was created by Neil Druckmann, the creative director and writer of The Last of Us. | Элли была создана Нилом Дракманном, креативным директором и сценаристом The Last of Us. |
| Neil manages to swim to the island safely, but Collin has been killed. | Нилу удаётся выплыть к острову благополучно, а вот Коллину повезло меньше. |
| Now come back and give Neil his sword. | Теперь возвращайся и верни Нилу его меч. |
| Just kill Pierce and give Neil back his sword. | Просто убей Пирса. и верни Нилу его меч... |
| I told Neil that everything was fine. | Я сказала Нилу, что всё хорошо. |
| Bobby, show Neil your telescope. | Бобби, покажи Нилу свой телескоп |
| It'll matter to Neil Gross. | Это будет иметь значение для Нейла Гросса. |
| The theorem is stated in the seventeenth of a series of 23 papers by Neil Robertson and Paul Seymour. | Теорема была сформулирована в семнадцати статьях из серии из 23 статей Нейла Робертсона и Пола Сеймура. |
| Your report confirmed that some of these symptoms were present in the case of Leroy Neil. | Ваш доклад подтвердил, что некоторые из указанных симптомов у Лероя Нейла были налицо. |
| Students telling me that Neil's desk has been smashed to pieces, presumably by a fire ax, and you're telling me that you haven't seen anything today? | Ученики сказали мне, что парта Нейла разбита, По-видимому, топором, И ты говоришь мне, что сегодня ничего не видел? |
| I've seen a white diamond, pink... yellow, blue ones. I've seen Neil Diamond. Awesome in concert. | Нет, только белые и цветные,... и ещё Нейла Даймонда... на одном концерте. |
| Say Derek's like Neil. Hypothetically. | Чисто теоретически, предположим, что Дэрэк такой же, как Нэйл. |
| Thank you, Neil Patrick Harris. | Спасибо тебе, Нэйл Патрик Харрис . |
| "Neil K. Latimer". | "Нэйл К. Латимер". |
| You can call me Neil. | Ты можешь называть меня Нэйл. |
| The Knickerbockers first head coach was Neil Cohalan. | Первым главным тренером «Никс» был Нэйл Кохалан. |
| They recorded further tracks for the album with producer Neil Walsh at the Monnow Valley Studios. | Остальные песни для альбома, были записаны с продюсером Нейлом Уолшем в Monnow Valley Studios. |
| Alexander Pierce appeared in the 1998 live-action television film Nick Fury: Agent of S.H.I.E.L.D., portrayed by Neil Roberts. | Александр Пирс появился в телевизионном фильме 1998 года «Ник Фьюри»: агент Щ.И.Т.а, изображен Нейлом Робертсом. |
| How are things with Neil anyway? | Кстати, с Нейлом у тебя как? |
| You should make friends with Neil. | Ты должна подружиться с Нейлом. |
| The Gordon Research Conferences were initiated by Prof. Neil Gordon while at the Johns Hopkins University. | Гордоновские конференции были инициированы доктором Нейлом Гордоном (англ. Neil E. Gordon) из университета Джонса Хопкинса. |
| According to Neil and Paul and their colleagues Burt and Justin, there was always a time before time. | Если верить Нейлу, Полу и их коллегам Барту и Джастину, время существовало всегда. |
| What do you think Neil Gross would hate more? | Как вы думаете, что больше не понравится Нейлу Гроссу? |
| The discussions were intense and fruitful, thanks in particular to three members of the panel, Ms. Patricia Lewis, Mr. John Borie and Mr. Neil Buhne. | Дискуссии носили интенсивный и плодотворный характер, в особенности благодаря трем участникам форума - г-же Патрисии Льюис, г-ну Джону Бори и г-ну Нейлу Буне. |
| However, special effects designer Neil Gorton loved the idea and pushed to make sure the character lived. | Тем не менее, дизайнеру спецэффектов Нейлу Гортону понравилась эта идея и он подтолкнул создателей сериала использовать персонажа в дальнейшем. |
| Despite his affirmative answer, the interrogators heard other detainees in order to give Leroy Neil a chance to get his strength back after vomiting. | Несмотря на утвердительный ответ, следователи сначала провели допрос других задержанных, с тем чтобы дать Лерою Нейлу возможность полностью прийти в себя после приступа рвоты. |
| The original Broadway production opened in 1977 and ran for nearly six years, setting a record for the Alvin Theatre (now the Neil Simon Theatre). | Оригинальная же бродвейская постановка не сходила со сцены почти шесть лет, что является рекордом для театра «Alvin Theatre» (теперь «Neil Simon Theatre»). |
| This pack is built with Neil Blevins's approach - it consist of several scripts built as one pack. | Я собрал этот набор глядя, как на пример, на сборник Neil Blevins-а, SoulburnScripts. |
| The Gordon Research Conferences were initiated by Prof. Neil Gordon while at the Johns Hopkins University. | Гордоновские конференции были инициированы доктором Нейлом Гордоном (англ. Neil E. Gordon) из университета Джонса Хопкинса. |
| Mayor Neil Goldschmidt took office in 1972 as a proponent of bringing housing and the associated vitality back to the downtown area, which was seen as emptying out after 5 pm. | Мэр Нил Голдшмидт (Neil Goldschmidt) возглавил город в 1972 году с идеями о мерах по возвращению жилых домов и жизнедеятельности в центральную часть города, которая после пяти часов вечера просто пустела. |
| Sender was the engineer Neil Papworth (Neil Pepuors), and the recipient - his colleague at Vodafone. | Отправителем был инженер Neil Papworth (Нейл Пэпуорс), а получателем - его коллега в Vodafone. |