Rachel, Neil Simpson from Serious Crime is on his way over. |
Рейчел, сюда едет Нил Симпсон из особо тяжких. |
No, Neil Stillman, Jedi counsel. |
Нет, Нил Стилман, Совет джедаев. |
Neil, you called an hour ago. |
Нил, ты звонил час назад. |
You can't be sure Neil knew this. |
Ты не можешь быть уверенным, что Нил знал. |
If Neil goes after anybody else, it's going to be Waingro. |
Если Нил и будет кого-то искать, так это Уэйнгро. |
Because maybe Neil will go for him. |
Возможно, Нил будет искать его. |
Nobody tells you how bright these lights Well, Neil did tell me. |
Не знала, что такой яркий... Нет, Нил говорил. |
You know, like Neil deGrasse Tyson or Olivia Munn. |
Например, как Нил Деграсс Тайсон или Оливия Манн. |
Neil said he could make it stop. |
Нил говорил, что он может это остановить. |
Neil's not talkin' either. |
Да. Нил тоже не разговаривает. |
I remember the day Neil left me. |
Помню день, когда Нил меня бросил. |
Neil Young is a Canadian treasure. |
Нил Янг - настоящее сокровище Канады. |
Well, Neil processes trauma differently than you and I. |
Нил иначе справляется со стрессом, нежели мы с вами. |
He liked the fact that Neil didn't judge people. |
Ему нравилось то, что Нил не судит людей. |
Neil said there were four men. |
Нил сказал, что их было четверо. |
Or we get Neil to take that apartment. |
Или мы сделаем там, что Нил туда переедет. |
They lump in Neil Young with Crosby, Stills, and Nash. |
Также как и Нил Янг с Кросби, Стилзом и Нэшом. |
Neil, that will only burn what we've built. |
Нил, это только уничтожит то, что мы создали. |
Neil Stockton owns a landscaping company, divorced with kids, no custody. |
Нил Стоктон, владелец компании по благоустройству территорий, в разводе, опеки над детьми не имеет. |
Neil thinks you don't like him. |
Нил думает, что он тебе не нравится. |
You can speak to me, you know, Neil. |
Знаешь, ты ведь можешь со мной поговорить, Нил. |
He's called Neil Ackroyd, he lives down Hebden Bridge. |
Его зовут Нил Экройд, он живет в Хебден Бридж. |
There's this Neil bloke I told you about, for one. |
Во-первых, Нил, о котором я тебе говорила. |
Martin betrayed us because Neil let him go. |
Мартин предал нас, потому что Нил его отпустил. |
I just saw Neil slithering away. |
Я видел, как отсюда выскользнул Нил. |