On November 2, 2010, Neil Abercrombie defeated his Republican opponent Duke Aiona by a margin of 57.8% to 40.8% to become Hawaii's 7th governor. |
2 ноября 2010 года Нил Эберкромби победил республиканца Джеймса Эиону с результатом 57,8 % к 40,8 %, и стал седьмым губернатором Гавайев. |
While promoting the novel, Neil Gaiman said that it was "unquestionably the finest English novel of the fantastic written in the last 70 years", a statement which has most often been read hyperbolically. |
Продвигая роман, Нил Гейман назвал его «несомненно лучшим английским фантастическим романом, написанным за последние 70 лет» - обычно это утверждение воспринимается как гипербола. |
Among reviews of the 2009 remastered album, Neil McCormick of The Daily Telegraph found that even its worst songs work within the context of such an eclectic and unconventional collection, which he rated "one of the greatest albums ever made". |
В своей рецензии для Daily Telegraph Нил Маккормик отметил, что даже худшие песни альбома вписываются в контекст этой эклектичной и неординарной коллекции - «одной из самых величайших записей всех времён». |
Neil Albert Salonen, a member of the Unification Church, was the Chairman of the university's board of trustees when he was chosen to serve as ninth University president in 1999. |
Нил Альберт Салонен был Председателем Совета директоров после того, как был избран Девятым Президентом Бриджпортского университета в 1999 году. |
Canadian music: Though some artists, like The Band, Neil Young and Joni Mitchell, had been integral parts of the 1960s American folk rock scene, Canada has seen its own distinctive revival of styles. |
Несмотря на наличие ряда исполнителей, как, например, The Band, Нил Янг и Джони Митчелл, бывших частью американской фолк-рок-сцены 1960-х, в Канаде наблюдается свой отличительный фолк-ривайвл. |
If it wasn't for Mr. Keating, Neil would be... cozied up in his room right now, studying his chemistry... |
Если бы не мистер Китинг, Нил сидел бы сейчас в своей комнате, учил химию и думал о том, как станет врачом. |
Speaking at a press conference in Moscow this afternoon, Mr. Neil Duffin, ENL's Chairman, also announced that two major ship charter contracts for Sakhalin-1 Project were recently awarded to Primorsk Shipping Corporation (PRISCO) and Sovcomflot. |
Председатель ЭНЛ Нил Даффин также заявил сегодня на состоявшейся в Москве пресс-конференции, что два крупных контракта на фрахтование судов по проекту «Сахалин-1» были недавно размещены в Приморском морском пароходстве и в компании «Совкомфлот». |
In his final junior season in North Bay, Neil had a career year and gave an indication that he could be more than merely a physical presence, amassing 72 points in 66 games. |
В заключительном сезоне в составе «Норт-Бэй» Нил провел свой лучший сезон в своей юниорской карьере, дав понять, что способен на нечто большее, чем простое физическое давление и присутствие на льду, набрав 72 очков в 66 играх. |
Among the concerts hosted, Rainbow Warrior Benefit Concert (Greenpeace 1986) featuring multiple artists including Neil Young on acoustic guitar and Jackson Browne, Graham Nash, Topp Twins, Dave Dobbyn and a Split Enz reunion within Mt Smart Stadium. |
Среди организованных концертов был Rainbow Warrior Benefit Concert в 1986 году, в котором участвовали несколько артистов, в том числе Нил Янг на акустической гитаре и Джексон Браун, Грэм Нэш, Дэйв Доббин и воссоединение Split Enz на стадионе Маунт Смарт. |
Argyll's lieutenants in the area were Duncan Campbell, Captain of Carrick and Neil Campbell of Lochgoilhead, who led raids into Ardincaple's lands attempting to slay the MacAulay chief. |
Лейтенанты Аргайла - Дункан Кэмпбелл, капитан Каррика, и Нил Кэмпбелл из Лохгойлхеда, совершили рейды на земли Ардинкейпла и пытались убить вождя клана Маколей. |
Writer Neil Campbell commented: "There were literally thousands of rough-and-ready groups performing in local bars and dance halls throughout the US prior to the arrival of the indigenous popular music which functioned in this way... was the protopunk more commonly identified as garage rock". |
Писатель Нил Кэмпбелл прокомментировал: «Были буквально тысячи групп, выступавших в местных барах и танцевальных залах, всюду по территории США, до прибытия The Beatles... местная популярная музыка..., была прото-панком, чаще идентифицируемым как гаражный рок». |
In 1252 Neil Macneil, fifth of Bara was described as a prince at a Council of the Lord of the Isles. |
В 1252 году Нил Макнил, 5-й вождь клана Макнил из Барры, упоминается как принц в Совете Лорда Островов. |
1997 David Cory, Amr Fahmy and Timothy Havel, and at the same time Neil Gershenfeld and Isaac L. Chuang at MIT publish the first papers realizing gates for quantum computers based on bulk nuclear spin resonance, or thermal ensembles. |
1997 Дэвид Кори, Арм Фахми и Тимоти Хавел, а также в одновременно с ними Нил Гершенфельд и Исаак Чанг из MIT опубликовали работы, впервые описывающие возможность практически реализовать квантовый компьютер на основе эффекта объемного спинового резонанса или тепловых ансамблей. |
The two were found by Neil McRae of Largs Bay, who claimed he had seen the location of the two in a dream the night before. |
Обоих обнаружил человек по имени Нил Макрэй, утверждавший, что ночью ему приснился сон, в котором он увидел местоположение тел. |
In 1997, Neil Strauss of The New York Times defined alternative rock as "hard-edged rock distinguished by brittle, '70s-inspired guitar riffing and singers agonizing over their problems until they take on epic proportions". |
Так, в 1997 году публицист газеты The New York Times Нил Страусс охарактеризовал альтернативный рок как «жёсткий рок с нервными гитарными риффами, вдохновлёнными музыкой 1970-х, и фронтменами, страдающими от своих проблем, пока те не достигают эпических масштабов». |
They also encounter three threatening young hoodlums, Carl (Richard Bakalyan), Mickey (Rex Holman), and Andy (Neil Nephew), on the road, but manage to drive them off. |
По дороге у них происходит опасная стычка с тремя молодыми преступниками и мародерами, Карлом (Ричард Бакалян), Микки (Рекс Холман) и Энди (Нил Нефью), но им удается от них оторваться на машине. |
In terms ofshuffley stuff, how is Neil? |
Как там Нил в свете всех этих перестановочных дел? |
Neil, we are trying to focus on what we can control. |
Нил, мы заботимся о том, что нам подвластно, так что либо помогай, либо заткнись. |
Now, Neil kept her death quiet by cashing her social-security checks for the last two years, but he did not kill her for the money. |
Так, хотя Нил скрыл ее смерть и получал за нее деньги в соц.службе все эти два года, но он не убил ее ради денег. |
Roderick Neil Brown, Q.C. is a lawyer, biologist, Canadian politician and former Member of the Legislative Assembly of Alberta, representing the constituency of Calgary-Nose Hill as a Progressive Conservative. |
Нил Бра́ун (англ. Neil Brown) - юрист, биолог, канадский политик и действующий депутат Законодательного собрания Альберты, представляющий избирательный округ Калгари-Ноус-Хилл и Прогрессивно-консервативную ассоциацию. |
Neil, are you sure you don't have any other clothes I can borrow? |
Нил? У тебя нет другой одежды. |
Neil, he starts - he starts fining us 100 bucks and doubles it every day, when do we start hurting? |
Нил, если начать со ста баксов и каждый день удваивать, когда все станет плохо? |
Have you ever wondered why Neil Gross chose this firm to be in charge of his TOS committee? |
Вы не думали, почему Нил Гросс выбрал эту фирму для разработки пользовательских правил? |
It was about a man named Neil Selinger - 57 years old, aretired lawyer - who had joined the writers group at SarahLawrence where he found his writer's voice. |
про человека по имени Нил Селинджер. Ему 57 лет, пенсионер, бывший юрист. Он присоединился к группе писателей в колледже СараЛоуренс, где открыл в себе талант писателя. |
Artist Neil Harbisson was born completely color blind, butthese days a device attached to his head turns color into audiblefrequencies. Instead of seeing a world in grayscale, Harbisson canhear a symphony of color - and yes, evenlisten to faces and paintings. |
Художник Нил Харбиссон родился с полной неспособностьюразличать цвета, но сегодня устройство на его голове превращаетцвет в слышимые частоты. Вместо того чтобы видеть мир чёрно-белым, Харбиссон может «слышать» симфонию цветов и даже слушать лица икартины. |