| Neil has agreed to retake biology over the summer and his status as keymaster has been revoked. | Нил согласился заново пройти курс биологии летом и ему вернули должность хранителя ключей. |
| And when Jeff's fake interest resulted in Neil giving Jeff all his books, explaining he wouldn't need them anymore... | И когда притворный интерес Джеффа привел к тому, что Нил отдал Джеффу все свои книги, сказав, что они ему больше не нужны... |
| You're not at the edge, Neil, Or we'd see you. | Ты не на самом краю, Нил, мы бы тебя увидели. |
| And what did you see, Neil? | А что ты видел, Нил? |
| Do you like him better than Neil? | Тебе он нравится больше, чем Нил? |
| How many parking tickets, Neil? | Сколько штрафных талонов за парковку, Нил? |
| I've discharged my responsibilities, Neil, now you discharge yours. | Я свое дело сделал, Нил, теперь ты свое делай. |
| Well, I hope you're satisfied, Doctor Neil Goebbels! | Я надеюсь, Вы довольны, Доктор Нил Геббельс. |
| Neil, why didn't you phone? | Нил, почему ты не позвонил им? |
| This is how the game is played at this level, Neil. | Вот, как ведутся дела на этом уровне, Нил. |
| Can you behave yourself at the meeting tomorrow, Neil? | Ты сможешь вести себя хорошо на завтрашней встрече, Нил? |
| But none of us would be here today if it wasn't for bastion partner Neil Truman, who spearheaded this project from the get-go. | Но мы бы здесь сегодня не сидели, если бы не наш партнер Нил Трумэн, который возглавлял этот проект с самого начала. |
| Whatever brought you to my door is in you, Neil. | Что-то внутри тебя, привело тебя к моей двери, Нил. |
| Will Neil and Armstrong become big like this turtle one day? | А Нил и Армстронг станут такими же большими, как эта черепаха? |
| It would be an understatement to say that people around here are driven, but Neil... | Люди, работающие здесь, мягко говоря, не в себе, но Нил их всех переплюнул. |
| You, Neil and Armstrong, all in a picture together. | Ты, Нил и Армстронг и я На одной фотографии |
| Sabrina, Neil Mendel's a client? | Сабрина, Нил Мендел - ваш клиент? |
| Neil, you were saying about "she seems awesome." | Нил, ты говорил "она кажется классная" |
| Sorry, Neil, I know I said I wouldn't call again, but is Melanie... | Извини, Нил, знаю что я сказал Я бы не звонил опять, но Мелани... |
| Neil, this is detective Samuels and detective Beatty. | Нил, это детектив Самуэльс и детектив Бетти. |
| The bad news is Neil will be taking over both branches and some of you will lose your jobs. | Плохие новости - это то, что Нил берёт к себе наш филиал, и некоторые из вас потеряют свою работу. |
| Had a lot of help down here, Neil. | Ты вроде как не один старался, Нил. |
| I'm m m Neil so nice to meet you | Я Нил. Файрлэмб. Очень приятно познакомиться. |
| Neil Sheridan, 62, presents with short gut syndrome caused by a resection of the small intestine. | Нил Шеридан, 62 года, синдром короткой кишки, вызванный резекцией тонкой кишки. |
| She's 152 years old, Neil. | Ей сейчас 152 года, Нил! |