Примеры в контексте "Neil - Нил"

Все варианты переводов "Neil":
Примеры: Neil - Нил
Do it again, Neil! - My word! Сделай так еще раз, Нил!
Neil, you are dark on the rock. Нил, для всех вы в тени выполняйте задание
You remember him, don't you, Neil? Ты помнишь его, не так ли, Нил?
I mean, Neil's already rich, so why would he need to kill for money? Ведь Нил и так богат, так какая ему нужда убивать ради денег?
Mr. Neil: I would like, on behalf of the Group of 77 and China, to thank you Mr. President, for your opening statement this morning, which has set the tone and established the focus for this debate. Г-н Нил: Г-н Председатель, я хотел бы от имени Группы 77 и Китая поблагодарить Вас за вступительное заявление, которое Вы сделали сегодня утром, задав тон и направление этим прениям.
The panellists will include Mr. Neil Watkins, Jubilee USA Network; Mr. Vikram Nehru, Poverty Reduction and Economic Management Network; Mr. John Mafararikwa, International Monetary Fund; and Mr. Eduardo Fernández-Arias, Inter-American Development Bank. В число участников дискуссии будут входить г-н Нил Уоткинс, «Джубили юэсэй нетуорк»; г-н Викрам Неру, Сеть по вопросам сокращения масштабов нищеты и экономического управления; г-н Джон Мафарариква, Международный валютный фонд; г-н Эдуардо Фернандес-Ариас, Межамериканский банк развития.
Mr. Neil: The Group of 77 and China agreed to the adoption, without a vote, of the resolution on the biennium budget for 2006-2007 and the accompanying appropriations resolution. Г-н Нил: Группа 77 и Китай согласились на принятие без голосования резолюции относительно бюджета на двухгодичный период 2006-2007 годов и сопровождающей ее резолюции относительно распределения расходов.
Mr. Neil (Jamaica), speaking on behalf of the Member States of the Caribbean Community (CARICOM), said that new developments in technology and the communications revolution had expanded opportunities for criminals and exacerbated the impact of drug trafficking and terrorism. Г-н Нил (Ямайка), выступая от имени государств - членов Карибского сообщества (КАРИКОМ), говорит, что новые достижения в области техники и революция в области связи расширили возможности преступников и усугубили последствия незаконного оборота наркотиков и терроризма.
Mr. Neil: Mr. President, I wish to thank you and the members of the Council for allowing Jamaica to participate in this open debate in response to the request of the Permanent Representative of South Africa, acting on behalf of the Non-Aligned Movement. Г-н Нил: Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас и членов Совета за предоставление Ямайке возможности выступить на этом открытом заседании, созванном в ответ на просьбу Постоянного представителя Южной Африки, с которой он обратился от имени Движения неприсоединения.
Neil, I wanted to ask, could we find a moment to go over my accounts? Нил, хотела спросить, не могли бы мы заглянуть в мои счета?
But the rule are guys like Neil who are with girls like me for seven years and aren't married they're never getting married. А правило - это парни, как Нил которые живут с девушками, как я семь лет, и они не женаты и они никогда не поженятся.
The answer's right here, Neil, Staring you in the face. Ответ прямо здесь, Нил, прямо перед тобой.
Subhash K Jha wrote: "Neil as the sophomore with stars and stripes in his eyes is fully convincing credible and supportive of the two central performances." Субхаш Джа из Times of India написал: «Нил, как студент-второкурсник со звездами и полосами в его глазах является вполне убедительным, заслуживающим доверия и поддерживающим двух центральных исполнителей».
Listen Neil I mean I appreciate this concern but I'm not like you all right? Слушай, Нил, я ценю твою заботу, но я... я не такой, как ты.
You prefer neil to me? Что? Нил лучше меня?
Do you think neil's funny? Как думаешь, Нил забавный?
You were right, neil. Ты был прав, Нил.
Isn't quite what we had in mind, is it, Neil?- No. Это не совсем то, чего мы ждали, а, Нил?
I don't know what you've been doing to this thing, Neil, but you see this gunk? Я не знаю, что ты делал, Нил, но видишь эту примесь?
Douglas Fargo (Neil Grayston) appeared in the August 3, 2010 episode of Warehouse 13, while Claudia Donovan (Allison Scagliotti) of Warehouse 13 appeared on Eureka on August 6, 2010. Даглас Фарго (Нил Грэйстон) появился З августа 2010 в эпизоде «Хранилища 13», а Клаудия Донован (Эллисон Скальотти) из «Хранилища 13» появилась в Эврике 6 августа 2010 года.
Neil Stillman is a corporate client, so what happened to one for me, then one for you? Нил Стилман - корпоративный клиент, так что случилось с принципом "одна тебе, одна мне"?
The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: Andrzej T. Abraszewski; Collen Vixen Kelapile; Stafford Oliver Neil; Mohammad Mustafa Tal; Для назначения или повторного назначения соответствующими правительствами были выдвинуты в качестве кандидатов следующие лица: Анджей Т. Абрашевский; Коллен Виксен Келапиле; Стаффорд Оливер Нил; Мухаммед Мустафа Таль;
Andrzej T. Abraszewski Ronald Elkhuizen Jorge Flores Callejas Misako Kaji Collen V. Kelapile Guillermo Kendall Igor V. Khalevinski Jerry Kramer Susan M. McLurg Tommo Monthe Stafford Neil Rajat Saha Christina Vasak Sun Minqin Mohammad Mustafa Tal Nonye Udo Анджей Т. Абрашевский Рональд Элькхёйзен Хорхе Флорес Кальехас Мисако Кадзи Коллен В. Келапиле Гильермо Кендаль Игорь В. Халевинский Джерри Крамер Сузан М. Маклург Томмо Монте Стаффорд Нил Раджат Саха Кристина Вазак Сунь Миньцинь Мохаммад Мустафа Тал Нонье Удо
I'll be back. Neil, where you going? Нил, куда ты, Нил?
No, no, this is a story, Neil, a marvelous story, full of love and heartbreak and... Нет, нет, это история, Нил, Сказочная история, Полная любви и сердечной боли