Английский - русский
Перевод слова Negotiation
Вариант перевода Разработке

Примеры в контексте "Negotiation - Разработке"

Примеры: Negotiation - Разработке
would maintain UNFF as the high-level global policy forum responsible for the negotiation of forest related issues. будет способствовать сохранению Форумом Организации Объединенных Наций по лесам (ФЛООН) своей роли глобального форума высокого уровня по разработке политики для ведения переговоров по вопросам лесопользования.
1997-present Delegate for the Italian Government to international conferences and to the negotiation of instruments related to international criminal law, for example: (a) International Criminal Court. Принимал активное участие в Венских переговорах по разработке основного текста Конвенции и трех дополнительных протоколов к ней.
Riparian States are encouraged to provide for public participations of all stakeholdersincluding NGOs, in the preparation and development of agreements, and NGOs should be invited to participate in intergovernmental negotiation meetings and comment on draft texts. Прибрежные государства должны обеспечивать участие всех заинтересованных сторон в подготовке и разработке соглашений, НПО также должны приглашаться к участию в межправительственных переговорах и для предоставления комментариев к проектам текстов соглашений.
The thematic programme builds on the comparative advantage of UNODC in the area of anti-corruption emanating from the Office's role as guardian of the Convention and the resident in-depth knowledge acquired by having supported the negotiation of the Convention. Тематическая программа основана на сравнительных преимуществах ЮНОДК в области борьбы с коррупцией, учитывая выполнение Управлением функций органа, следящего за осуществлением Конвенции, и наличие глубоких знаний, приобретенных в процессе содействия разработке Конвенции.
To this end it concentrates on the public agencies, undertaking promotion, negotiation and coordination and providing assistance and technical support to enable these agencies to formulate, plan, execute and evaluate sectoral and local policies designed to consolidate equality as a basic assumption of democracy. Для этого внимание фокусируется на государственных органах, предоставляя поддержку, концентрируя усилия, координируя действия и оказывая техническую помощь последним в их работе по разработке, планированию, выполнению и оценке территориальной и секторной политики, направленной на укрепление понятия справедливости как базового предположения для демократии,
The Acting President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution entitled "United Nations Convention against Corruption", recommended by the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption in paragraph 103 of its report, document A/58/422. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Ассамблея сейчас примет решение по проекту резолюции, озаглавленному «Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции», который предложен Специальным комитетом по разработке конвенции против коррупции в пункте 103 его доклада, документ А/58/422.
It was designed to focus on the options related to various trade arrangements; monetary issues; negotiation strategy development, skills and techniques, role-playing, and bilateral simulation exercises; and, selected WTO-related issues. В соответствии с планом основное внимание на них уделялось возможностям, связанным с различными торговыми договоренностями; валютно-финансовым вопросам; разработке стратегий, опыту и методам ведения переговоров, ролевым играм и двусторонним имитационным играм; а также некоторым вопросам, связанным с ВТО.
Brazil attributes great importance to the HRC activities for the development of international human rights law and will continue to pledge its support to the negotiation of international agreements that will close any possible protection gaps that may exist internationally. Бразилия придает большое значение деятельности Совета по правам человека по разработке международного права в области прав человека и будет и впредь неизменно поддерживать переговоры о заключении международных соглашений с целью ликвидации любых возможных пробелов в вопросе защиты прав человека в международном праве.