| Near the dugout, first-base side. | Рядом со скамейкой, ближе к первой базе. |
| YOU WILL NOT LET HIM NEAR YOU. | Ты не позволишь ему быть рядом со мной. |
| It's Ludlow near Stanton. | Это на улице Ладлоу, рядом со Стентон. |
| Do you stay near the ball park? | Вы живёте рядом со стадионом? |
| is she near to me? | Или рядом со мною? |
| A flat round stone found near the site of the statue may have been such a hat, or, if the base was flat, a bed plate on which the statue once stood. | Плоский круглый камень, найденный рядом со статуей, мог быть такой шляпой или же, если нижняя часть камня была плоской, то он мог служить основанием, на котором когда-то стояла статуя. |
| The simplest such algorithm would create a confidence map in the new image based on the color histogram of the object in the previous image, and use mean shift to find the peak of a confidence map near the object's old position. | Простейший алгоритм такого рода мог бы создавать карту согласованности в новом изображении, основываясь на цветовой гистограмме объекта в предыдущем изображении, и использовать сдвиг среднего значения для нахождения пика карты согласованности рядом со старой позицией объекта. |
| Near the stadium, there is a place called 'Chicli vata' surrounding by many lakes and rice fields. | Рядом со стадионом есть очень красивое место под названием «Chicli vata», окружающее множество озер и рисовых полей. |
| DANCER NEAR SCENE IN THE LEFT SIDE | Танцует рядом со сценой, с левой стороны. |
| To somewhere near Piccadilly Station. | Куда-то рядом со станцией "Пикадилли". |
| I am near the station. | Я рядом со станцией. |
| My school is near to the station. | Моя школа рядом со станцией. |
| It's right near impound. | Это рядом со штрафстоянкой. |
| It's right near impound. | Оно находится рядом со стоянкой. |
| "Don't stand near the old folks!" | Не стойте рядом со стариками. |
| She's near the building? | Она рядом со зданием? |
| Turns out, anyone near the nitramene blast was exposed to vita-radiation, which is probably still somewhereabouts on their person. | Выяснили что, все кто находился рядом со взрывом нитромина был воздействован вита-облучению, которое, возможно, все еще находится на этих лицах. |
| And evacuate the villagers that live near the inn to our navy base. | Пусть уводят всех, кто живёт рядом со "Столетием", к форту. |
| Perfect location near MTR and shopping areas. | Отличное расположение рядом со станцией метро, магазинами и кафе. Район не очень загруженный. |
| After he retired from playing tennis tournaments, Kreuzer settled at Wiesbaden, near his friend Froitzheim. | После ухода из тенниса Кройцер поселился в Висбадене рядом со своим другом Фройцхаймом. |
| He built another palace for himself near the mosque on the east side. | Он построил мечеть рядом со своим дворцом. |
| The family-run Hotel Vodisek is situated in the business centre of Koper, near the sports hall and the stadium. | Семейный отель Vodisek расположен в деловом центре Копера рядом со спортивным комплексом и стадионом. |
| Detached Golf Villas in Belek near Golf and Beach. | Гольф-виллы в Белеке рядом со всеми крупнейшими полями для гольфа, центром города и пляжем. |
| He is a professor working as a janitor so he can be near his precious Lu-Lu. | Он профессор, работающий охранником, лишь бы только быть рядом со своим драгоценным Лу-Лу. |
| So Chandrani opened a meal room near his office, had food shipped in from India and started providing meals with a home-cooked taste. | Это побудило Чандрани открыть рядом со своим офисом небольшую столовую, организовать поставки продуктов из Индии и начать готовить домашнюю индийскую кухню. |