Smith was thus court-martialed and summarily dismissed from the Navy by king's order on 27 March 1729. |
Таким образом, Смит был подвергнут военному суду и по приказу короля 27 марта 1729 года уволен со службы в ВМФ. |
Evan, what excites you most about joining the Navy? |
Эван, что волнует тебя перед вступлением в ВМФ? |
Bell's report to the United States Navy permitted him to obtain two 260 kW (350 hp) engines. |
ВМФ заинтересовались его опытами, и дали ему возможность приобрести два двигателя мощностью по 260 кВт (350 л. с.). |
The South African Navy submarine, the SAS Maria van Riebeeck, was named in her memory. |
В честь Марии ван Рибек названа подводная лодка ВМФ ЮАР «SAS Maria van Riebeeck». |
Driving in, I was racking my brain trying to think of what Navy investigators would want to talk to me about. |
Направляясь сюда, я ломала голову, пытаясь понять, о чём хотят поговорить со мной следователи ВМФ. |
You told the Navy you were seeing me? |
Вы сказали ВМФ, что виделись со мной? |
You know, I'm friendly with a psychiatrist that consults for the Navy, Alfonso Casilles. |
Ты знаешь, я дружу с психиатром, который работает консультантом при ВМФ, Альфонсо Касильес. |
The frigate has been constructed at Daewoo Shipyard in ROK and handed over to the Bangladesh Navy on 29 May 2001. |
Фрегат был построен на верфях компании «Дэву» в Республике Корея и передан ВМФ Бангладеш 29 мая 2001 года. |
As of last night, on my orders, a Navy salvage group is headed there to rescue the 100 Chinese sailors aboard. |
Прошлой ночью по моему приказу спасательная команда ВМФ направилась на операцию по спасению 100 китайских моряков, находящихся на борту подлодки. |
Vessel 21 miles southeast, Guantanamo Bay, this is US Navy Warship 151 hailing you on channel 16. |
Судно в 21 миле к юго-востоку, залив Гуантанамо, это корабль ВМФ США, обращаемся к вам по 16 каналу. |
He knew we had been contracted by the Navy and insisted I help him deliver a package. |
Он знал, что у нас контракт с ВМФ и настаивал, чтобы я помог ему доставить пакет. |
Furthermore, at 1600 hours on 11 November 1994 a United States Navy vessel approached Mina' al-Bakr from the east and then withdrew. |
Кроме этого, в 16 ч. 00 м. 11 ноября 1994 года судно ВМФ Соединенных Штатов Америки приблизилось к Мина-эль-Бакр с востока и затем ушло в открытое море. |
And-and what the hell is the Navy doing testing a missile in Marina Del Rey? |
Какого черта ВМФ испытывали ракету в Марина дель Рей? |
USS Glenard P. Lipscomb (SSN-685) was a nuclear-powered attack submarine of the United States Navy. |
USS Glenard P. Lipscomb (SSN-685) - многоцелевая атомная подводная лодка ВМФ США, единственный корабль этого типа. |
The Russian submarines were supported by two frigates and an antisubmarine aircraft, while the British submarine was assisted by a US Navy P-8 Poseidon patrol aircraft. |
Русской подводной лодке (или лодкам) оказывали поддержку два фрегата и противолодочные вертолеты, английской ПЛ содействовал самолет P-8 Poseidon ВМФ США. |
We have recently modified three SM-3 missiles and three United States Navy ships to perform this mission. |
Недавно мы произвели модификацию трех ракет SM-3 и трех кораблей ВМФ США для выполнения этой миссии. |
To date, INTERFET, United States Navy and local communities have repaired more than 40 schools, comprising some 200 classrooms. |
На сегодняшний день силами МСВТ, ВМФ США и местных общин было отремонтировано более 40 школ, имеющих около 200 классных комнат. |
The Home Fleet was a fleet of the Royal Navy that operated in the United Kingdom's territorial waters from 1902 with intervals until 1967. |
Флот метрополии (англ. Номё Fleet) - флот в составе Королевского ВМФ Великобритании, действовавший вблизи территориальных вод Королевства с перерывами с 1902 по 1967 годы. |
Two LARC machines were built, the first delivered to Livermore in June 1960, and the second to the Navy's David Taylor Model Basin. |
Было построено только два экземпляра компьютера LARC: первый был поставлен Ливерморской национальной лаборатории в июне 1960 года. второй - Лаборатории David Taylor Model Basin ВМФ США. |
As aviation technology became increasingly complex after World War II, the Navy increasingly realized the need for better integration between its aircraft and aerial weapons. |
По мере всё большего усложнения авиационной техники, после Второй мировой войны, в ВМФ США всё отчётливей осознавалась необходимость более тесной интеграции между самолётом и авиационным вооружением. |
Before Decatur assumed command of Chesapeake he learned from observers, and then informed the Navy Secretary, that the British ships HMS Bellona and HMS Triumph were lightening their ballasts to prepare for a blockade at Norfolk. |
Перед тем как принять командование, Декейтер узнал и сообщил министру ВМФ, что британские корабли HMS Bellona и HMS Triumph готовятся к блокаде Норфолка. |
On December 1, 2009, the 444th combat use center and the air force and air defense forces of the Navy was disbanded. |
1 декабря 2009 года 444-й ЦБП и ПЛС ВВС и ПВО ВМФ был расформирован. |
In July 2003, the system created by the "Tactical Missiles Corporation" successfully passed the state tests and began to come into service of ships of the Russian Navy. |
В июле 2003 года корабельный ракетный комплекс «Уран» успешно прошёл государственные испытания и начал поступать на вооружение кораблей ВМФ России. |
In 1943-1944, a specialist on naval mines for the Military Council of the KBF, from October 1944, senior engineer-designer of the technical department of the NIMTI Navy. |
В 1943-1944 годах минный специалист военного совета КБФ, с октября 1944 года старший инженер-конструктор технического отдела НИМТИ ВМФ. |
Well, he was getting out of the Navy, and he found a piece of property that he liked, so he bought it. |
Он ушёл из ВМФ, нашёл участок, который ему понравился и купил его. |