Примеры в контексте "Navy - Вмф"

Примеры: Navy - Вмф
The Navy needs a singular landing zone. Для ВМФ нужна одна площадка для приземления.
Lieutenant Shane Wolfe, U.S. Navy. Лейтенант Шейн Вулф, ВМФ США.
Although, I hear the best coffee in DC is from the Navy mess. Хотя я слышал, что лучший кофе в столице - в столовой ВМФ.
All tactical weapons have been removed from Navy ships, submarines and aviation. Снято все тактическое оружие с кораблей, подводных лодок и авиации ВМФ.
You should ask my Navy captain father how he felt about me marrying an enlisted Army grunt. Вам надо спросить моего отца, капитана ВМФ, что он думает о моем браке с сухопутной крысой.
Whom I love very much, but I am also a Navy Chaplain. Которых я очень люблю, но я также капеллан ВМФ.
By the same token, the Brazilian Navy already has adopted a Manual of International Law applied to the Naval Operations. Точно так же бразильский ВМФ уже принял Наставление по международному праву применяемому к военно-морским операциям.
The Navy and Air Force are currently implementing those principles and rules of engagement. ВМФ и ВВС в настоящее время осуществляют эти принципы и правила ведения боевых действий.
Americans: This is the Captain of a US Navy ship. Американцы: «Говорит капитан судна ВМФ США.
The Navy is currently developing its first nuclear submarine. ВМФ Бразилии в настоящее время строят собственный атомный подводный флот.
Five months after his return from Britain, Reuter was requested to hand in his resignation from the Navy. Через пять месяцев после возвращения из Англии, фон Ройтеру было предложено подать в отставку из состава ВМФ.
And the Royal Navy is to guard the North Sea oil rigs. ВМФ взял под охрану нефтяные вышки в Северном море.
And now, he will forever be remembered as the US Navy man from New Hampshire. И теперь его навсегда запомнят как представителя ВМФ США из Нью Хэмпшира.
I mean, there's Navy guys everywhere. В смысле, ребята из ВМФ.
I'm Lt. Waters with the U.S. Navy. Я - лейтенант Уотерс, ВМФ США.
Well, it's possible the kidnappers want access to your Navy intel on drone navigations in exchange for Robin. Ну, возможно похитителям нужен доступ к информации ВМФ по управляемым снарядам в обмен на Робин.
It's not just the lives of our Navy divers and the Chinese crew... На чаше весов не только жизни водолазов ВМФ и китайских моряков...
The Navy funded the first, the original Stanford Prison experiment. Тогда ведь именно ВМФ оплачивал первоначальный тюремный эксперимент в Стэнфорде.
You don't just pop onto a U.S. Navy vessel. Вы не можете просто зайти на судно ВМФ США.
An alibi I can't confirm because the Navy is telling me his whereabouts that night are classified. Которое я не могу подтвердить, потому что в ВМФ говорят, что его местонахождение в тот вечер - засекречено.
I thought the Navy denied our request for the base's security logs. Я думала, ВМФ отклонил наш запрос по записям безопасности с базы.
Well, you better find one that specializes in treason because you sold proprietary Navy technology to our enemies. Ну, вам лучше найти того, кто специализируется на изменах, потому что вы продали разработку ВМФ нашим врагам.
I never met your brother, but I was in the Navy at the same time. Я никогда не встречал вашего брата, Но я служил в ВМФ в то же время, что и он.
How does one get to be a Navy Facilities Manager anyway? Как вообще становятся менеджерами по обеспечению в ВМФ?
Did you get this information from Navy intel? Ты узнала это из информации ВМФ?