Примеры в контексте "Navy - Вмф"

Примеры: Navy - Вмф
Not that good, but it reminds me of being in the Navy. Не очень, но напоминает мне службу в ВМФ.
A game of cards between the agency chiefs at the Secretary of the Navy's house. Руководители агентств играли в карты в доме министра ВМФ.
A formal United States Navy board of inquiry, known as the Hepburn Investigation, prepared a report of the battle. Формальное руководство ВМФ США, известное как комиссия Хэпберна, впоследствии подготовило отчёт о бое.
He recognized one section as lineal identification For sailors in the u.S. Navy. Он распознал одну часть как линейный идентификатор для моряков ВМФ США
Transferred from the Romanian MoD to the Department of the US Navy Передано из румынского МО в ведомство ВМФ США
And he was in the Navy, so sometimes he'd be gone for months at a time. Он служил в ВМФ, так что иногда он исчезал на месяцы.
When the Navy learns the truth, they'll say: Когда в ВМФ узнают правду, они скажут:
Well, that's a question for her, except she left the Navy two months later. Это надо было бы спросить у нее, но она уволилась из ВМФ два месяца спустя.
He left the White House last year and was Assistant Director of Policy and Plans for the Navy at the Pentagon. Он покинул Белый дом в прошлом году и был помощником директора по вопросам политики и планирования ВМФ в Пентагоне.
Everyone in this place is retired Navy. Здесь все раньше служили в ВМФ.
One candidate, Mr. Pedro Infanda, who is also the lawyer of former Navy Chief of Staff Bubo Na Tchuto, withdrew from the presidential race. Один кандидат в президенты, г-н Педру Инфанда, который одновременно является адвокатом бывшего начальника штаба ВМФ Бубо На Тчуто, снял свою кандидатуру.
Navy's other offensive strong point was running back Carl Cullen, who ran for several hundred yards during the season. Другой грозой нападения у представителей ВМФ был бегущий бекen Карл Каллен (англ. Carl Cullen), который пробежал несколько сотен ярдов за сезон.
A contract to build three boats for the Hellenic Navy was signed 15 February 2000 and a fourth unit was ordered in June 2002. 15 февраля 2000 года был подписан контракт на постройку трех лодок для ВМФ Греции, а четвёртая была дозаказана в июне 2002.
Mitchell lived most of his life near Portsmouth and painted pictures of Royal Navy and merchant ships for their officers and owners. Уильям Митчелл прожил большую часть своей жизни рядом с Портсмутом, создавая картины Королевских ВМФ и торгового флота, а также их владельцев и участников команды судов.
Two of the French frigates involved were captured and one was re-commissioned in the Royal Navy as HMS Fisgard. Оба французских фрегата были захвачены, один из которых впоследствии включён в состав королевского ВМФ под названием HMS Fisgard.
By June 1941 the RKKA possessed, according to different sources, 1257 (1236 in the Army and 21 in the Navy) or 1300 A-19s. На июнь 1941 года имелось, по разным источникам, 1300 или 1257 (1236 в армии и 21 в составе ВМФ) таких пушек.
In 1917 the Navy sent students to the United States to begin training courses at the Naval Submarine Base New London. В 1917 году ВМФ отправил аргентинских моряков в США, для прохождения учебных курсов на базе подводных сил в Нью-Лондоне.
The Vietnamese, however, soon repaired the bridge, compelling the Navy and Air Force to fly 13 more missions against the target. Вьетнамцы, однако, вскоре отремонтировали мост, вынудив ВМФ и ВВС выполнить ещё 13 боевых вылетов для его уничтожения.
Navy leaders argued that the American exemption from impressment had been in force only during Queen Anne's War, which ended in 1713. Руководители ВМФ утверждали, что американское освобождение от набора было в силе только во время войны королевы Анны, которая закончилась в 1713 году.
On behalf of the U.S. Navy, I'd like to apologize in person. От имени ВМФ США, я хотела бы принести извинения лично.
We're... we're tasked with pursuing crimes that involve the United States Navy or Marine Corps and their families. Нам... нам поручено расследовать преступления, связанные с ВМФ США или корпусом морской пехоты, а так же с их семьями.
Marines, Air Force, Navy SEALs, Army Rangers, NYPD. ВМФ, ВВС, морской десант, спецназ, полиция Нью-Йорка.
Anywhere between 10 to 20 Russian Navy and at least one intelligence officer, our asset. От 10 до 20 военных ВМФ России и по крайней мере один офицер, наш агент.
The first magazine was delivered to the U.S. Navy on 25 May 2010. В настоящее время находится в производстве, первый экземпляр поставлен ВМФ США 25 мая 2010 года.
Eighty-five merchant vessels and 16 Royal Navy warships (two cruisers, six destroyers, eight other escort ships) were lost. 85 торговых судов и 16 боевых кораблей ВМФ Великобритании (2 крейсера, 6 эсминцев и 8 других эскортных судов) были потеряны.