Примеры в контексте "Muscles - Мышцы"

Примеры: Muscles - Мышцы
During inspection, the examiner observes the sternocleidomastoid and trapezius muscles, looking for signs of lower motor neuron disease, such as muscle atrophy and fasciculation. Во время осмотра, эксперт наблюдает грудино-ключично-сосцевидную и трапециевидной мышцы, в поисках признаков заболевания нижних двигательных нейронов, таких как атрофия мышц и фасцикуляция.
For example, the Eden-Lange procedure, in which remaining functional shoulder muscles are surgically repositioned, may be useful for treating trapezius muscle palsy. Например, процедура Иден-Ланге, в которой остальные функциональные мышцы плеча хирургически перемещаются, могут быть полезны для лечения паралича трапециевидной мышцы.
Good bearing and strong muscles of a stomach!!! Хорошая осанка и сильные мышцы живота!!!
Patients with spinal accessory nerve palsy often exhibit signs of lower motor neuron disease such as diminished muscle mass, fasciculations, and partial paralysis of the sternocleidomastoid and trapezius muscles. Пациенты с параличем спинального добавочного нерва часто демонстрируют признаки заболевания нижних двигательных нейронов, такие как уменьшение мышечной массы, фасцикуляция и частичный паралич грудино-ключично-сосцевидной и трапециевидной мышцы.
Janda recognised that certain muscles in the human body were prone to weakness, and he began to define movement patterns to estimate quality of movement. Джанда осознал, что определенные мышцы человеческого тела были склонны к слабости, и он начал определять модели движения, чтобы оценить качество движения.
Two hours later he comes up to London, the poison takes effect, paralyses the muscles and he drowns. Два часа спустя он приезжает в Лондон, яд парализует его мышцы, и мальчишка тонет.
Your arm tingles because the muscles are in knots. Рука доставляет вам беспокойство, потому что мышцы перетянуты
Your muscles are about to burst! Еще немного и твои мышцы разорвутся!
Now imagine all your muscles cramping up at the same time. А теперь представь, что все мышцы свело одновременно
They had moderately strong canines and multi-cusped cutting teeth supported by the strong jaw muscles to which cranial cavities were adapted. Имели относительно сильные клыки и многобугорчатые резцы с опорой на сильные мышцы челюсти, к которым были приспособлены черепные впадины.
They would anesthetize people, convulse them, but the real difficulty was that there was no way to paralyze muscles. Людям давали наркоз, вызывали судороги, но проблема была в том, что не было способа выключить мышцы.
You open it, these muscles contract. Разжимаете - сокращаются вот эти мышцы.
Ryanodine receptors (RyRs) form a class of intracellular calcium channels in various forms of excitable animal tissue like muscles and neurons. Рианодиновые рецепторы формируют целый класс кальциевых каналов в разнообразных формах возбудимых тканей животных и человека, таких как мышцы и нейроны.
Spasm in the diaphragm leads to the muscle 'locking up' so that all breathing effort falls to the intercostal muscles. Спазм диафрагмы приводит к тому, что мышцу как-бы заклинивает таким образом, что все дыхательное усилие ложится на межреберные мышцы.
If you do something enough times, your muscles just take over. Если тренироваться подолгу, мышцы приспосабливаются.
The subsequent paralysis affects, principally, the intrinsic muscles of the hand and the flexors of the wrist and fingers . Последующий паралич поражает, преимущественно, глубокие мышцы кисти и сгибатели запястья и пальцев».
It is also good for those recovering from illness or surgery, or the elderly, because it puts less strain on muscles. Она также хороша для тех, кто восстанавливается после болезни или операции, или пожилых людей, поскольку нагрузка на мышцы минимальна.
You know, you probably strained some other muscles. Ты, наверное, и другие мышцы потянула
They work pretty well for people who have just lost their hand, because your hand muscles are still there. Они хорошо подходят для людей, недавно потерявших кисть, потому что мышцы кисти никуда не делись.
Honey-bun, unless you want your muscles to ache tonight too, you'll do as I tell you. Медвежонок, если ты хочешь, чтобы и сегодня ночью у тебя болели мышцы Ты сделаешь, как я тебе сказала.
Thanks to you always hiding in the bathroom on trash day, I have a powerful set of the muscles I'm using now. Из-за того, что ты по четвергам прятался в ванной, у меня мощные мышцы, которые сейчас пригодились.
This makes muscles contract arteries constricts, and heart pump faster, increasing blood pressure Это заставляет мышцы сокращаться, артерии сужаться, а сердце биться чаще, увеличивая кровяное давление.
These muscles tend to be quite rigid, so to alleviate that, I'll inject them with a solution of 2% curare as a relaxant. Эти мышцы обычно ригидны, и чтобы их смягчить, я введу двухпроцентный раствор кураре в качестве релаксанта.
My drummer at, like, 21 years got a condition where the muscles in his back are turning into cartilage. Мой барабанщик в 21 год был в таком состоянии, при котором мышцы спины превращаются в хрящи.
Muscle base: muscles of the rib wall. мышечная основа: мышцы реберной стенки.