| In particular, a-MNs in the medial zone of lamina IX tend to innervate proximal muscles of the body, while those in the lateral zone tend to innervate more distal muscles. | В частности, а-МН в медиальной зоне пластины ІХ чаще иннервируют проксимальные мышцы тела, в то время как нейроны латеральной зоны обычно иннервируют более дистальные мышцы. |
| When your mind stands still, your muscles will let go too. | Как только твое сознание приостановится, расслабятся также и мышцы всего тела. |
| The muscles in Richard's neck were too thick, due to our previous sessions. | У Ричарда довольно сильные мышцы шеи, благодаря нашим прошлым сеансам. |
| So there are muscles we can't use. | Значит, есть мышцы, которые мы не используем. |
| These problems may directly affect the extra-ocular muscles themselves, and may also result from conditions affecting the nerve or blood supply to these muscles or the bony orbital structures surrounding them. | Эти проблемы могут непосредственно влиять на сами экстраокулярные мышцы, а также могут быть результатом условий, влияющих на нерв или кровоснабжение этих мышц или окружающих их костных орбитальных структур. |
| Heel muscles: retained or removed. | пяточные мышцы - оставляются или удаляются. |
| If I have to stretch my muscles into a smile one more time, I think my face may crack. | Если я еще раз растяну мышцы в улыбку моё лицо может треснуть. |
| and the muscles tense and spasm like you're lifting three times your body weight. | и мышцы напрягаются и конвульсируют, будто ты поднимаешь троекратный вес своего тела. |
| When she sees these muscles, she'll fall in love with me. | Когда она увидит эти мышцы, она в меня влюбится. |
| It's a calisthenics exercise focusing on the pectoral and triceps muscles... | Это гимнастическое упражнение направленное на грудные и трицепсные мышцы |
| I told you that there was a reason to those muscles on his arms. | Я всегда говорила, что такие мышцы нужно накачать. |
| It's just the rest of your muscles are as rusty as my balls. | Но остальные мышцы заржавели, как мой "дружок". |
| A low voltage strike could have caused her arm muscles to contract around the pole | Удар низкого напряжения... мог заставить сжаться мышцы руки вокруг столба. |
| Baby, your muscles are so tight, they're hurting my hands. | Детка, твои мышцы так напряжены, что что могут сломать мне пальцы. |
| You'll eat human brains to get bigger muscles? | Ты съешь мозги человека чтобы нарастить мышцы? |
| and getting us ready to act, which is why the muscles tense or relax. | и готовя нас к действию, именно поэтому мышцы напрягаются или расслабляются. |
| In a related German study, researchers used fMRI imaging to measure brain activity before and after injecting Botox to suppress smiling muscles. | В похожем немецком исследовании исследователи применяли функциональную МРТ для измерения мозговой активности до и после укола Ботокса, подавляющего ответственные за улыбку мышцы. |
| So, it's a full range of facial expressions simulating all the major muscles in the human face, running on very small batteries, extremely lightweight. | Итак, это полный спектр мимики, симулирующий все основные мышцы человеческого лица, работающих на очень малых аккумуляторах, очень лёгких. |
| Joints ache, bones and muscles are weaker, the heart doesn't beat with the same power it once did. | Суставы болят, кости и мышцы ослаблены, сердце не бьется с прежней силой. |
| OK, I'm just going to feel the muscles in your back. | ОК, я только пощупаю мышцы на Вашей спине. |
| Were his muscles atrophied by any chance? | Его мышцы, случаем, не атрофированы? |
| You just... you relax all your muscles. | Ты просто... расслабь все свои мышцы |
| It loosens up after a while but you can break it out manually, as they say by flexing the muscles. | Они ослабятся через некоторое время... но ты можешь проломить их вручную... и это называется "согнуть мышцы". |
| Does this cut really contain the triceps muscles? | Действительно ли этот отруб содержит трехглавые мышцы? |
| Due to the androgenic hormonal differences between males and females, the latter are generally unable to develop large muscles regardless of the training program used. | В связи с андрогенными гормональными различиями между мужчинами и женщинами, последние, как правило, не в состоянии развивать большие мышцы, независимо от программы тренировок. |