You don't utilize muscles when you float. | Мышцы не используются во время левитации. |
"His supple muscles move under the silk of the kimono." | "Его упругие мышцы играют под шёлком кимоно." |
Terry wastes all that time building muscles, - make him do it. | Терри столько времени тратит впустую качая мышцы, пусть он пойдёт. |
Vertical lifting highlights the expressive muscles of cheeks that may have become hollow in appearance, with sagging cheekbones. A face which might look sad and downcast recovers its youthful contours and a more rested expression. | Цель вертикального лифтинга в том, чтобы эндоскопическим методом поднять мимические мышцы при опущении тканей щек, скул и глубоких носогубных складках и вернуть печальному и угрюмому лицу его юношеские контуры и свежий вид. |
The Shoulder Triceps Brachii is the remaining portion of the triceps brachii muscles removed along the natural seam from the shoulder lower half and shall be practically free of fat. | Лопатка (трехглавая мышца плеча), остающаяся часть мышц, входящих в состав трехглавой мышцы плеча, отделяется по естественному стыку от нижней половины лопатки и практически не должна содержать жира. |
The undulation of stomach muscles like ripples on a lake, the spiking of fingers like stalagmites... | Волнение мышц живота, как рябь на воде, Пальцы, вытягивающиеся подобно сталагмитам. |
These processes can serve to attach scapula muscles, and help to strengthen the rib cage overlapping with the rib behind them. | Эти отростки могут служить для присоединения лопаточных мышц и для усиления грудной клетки за счёт перекрытия с ребром позади отростка. |
The inventive device for flexibly extending the vertebral column and for relieving stresses from skeletal muscles and ligaments comprises a base and a pad. | Устройство для пластического вытяжения позвоночника и снятия напряжений со скелетных мышц и связок содержит основание и матрац. |
The inventive exercise device relates to sports facilities, in particular to exercise devices for strengthening and training the main groups of arms, legs and body muscles, including abdominal muscles. | Тренажер относится к спортивному инвентарю, в частности к тренировочным устройствам для укрепления и тренировки основных групп мышц рук, ног и туловища, в том числе мышц живота. |
Too many muscles, too many nerves. | Много мышц, много нервов. |
We know for a fact that they brought with them a lot more than their muscles and their endurance. | Мы точно знаем, что они принесли с собой гораздо больше, чем свои мускулы и выносливость. |
Muscles are what gives me power, so I must keep my muscles powerful. | Мускулы - вот что дает мне силу, значит, я должен поддерживать свои мускулы сильными. |
Plus I'm hoping my leg muscles will atrophy so I won't be tempted to use them. | Плюс я надеюсь, что мускулы ног атрофируются, и не будет соблазна их использовать. |
He's bulging with what could be muscles. | Он весь прямо бугрится. Что, если это мускулы? |
The Muscles from Brussels never die. | Мускулы из Брюсселя бессмертны. |
My immune system is too weak to fight off my smile muscles. | Моя имунная система слишком слаба, чтобы бороться с мышцами, отвечающими за улыбку. |
There have been an increase in the incidence of some kinds of cancer, skin diseases, muscles and skeleton diseases among women. | Было отмечено увеличение числа случаев заболеваний некоторыми видами рака, кожными болезнями, а также заболеваний среди женщин, связанных с мышцами и костями. |
The shape of the lens can be altered by ciliary muscles which are directly attached to lens capsule by means of the zonular fibres. | Форма хрусталика может быть изменена цилиарными мышцами, которые непосредственно прикреплены к нему посредством зонулярных волокон. |
All the robot cares about is that the nerves in his leg aren't communicating with his muscles, which means they can't communicate with the sensors in the prosthesis, which means the robot leg won't work. | Робот знает только то, что нервы в ноге не взаимодействуют с мышцами, а это значит что они не смогут подключиться к сенсорам протеза, а это значит, что робо-нога не будет работать. |
The delegation of Australia presented a new cut "TOPSIDE CAP OFF SIDE MUSCLES REMOVED" which delegations decided to include after "INSIDE CAP OFF - 2011". | Делегация Австралии предложила новый отруб "ЩУП ЗАЧИЩЕННЫЙ С УДАЛЕННЫМИ БОКОВЫМИ МЫШЦАМИ", который делегации приняли решение включить после продукта "ВНУТРЕННЯЯ ЧАСТЬ ТАЗОБЕДРЕННОГО ОТРУБА - 2011". |
We carry our emotional baggage right here in our muscles. | Мы храним свои эмоциональные проблемы в мышцах. |
To do this, they store oxygen in their muscles, in the form of... myoglobin. | Чтобы сделать это, они хранят кислород в мышцах, в... миоглобине. |
There are also proteins in her muscles... myosin and actin, which are the things that allow her to run away. | В её мышцах также не обошлось без белков. Миозин и актин. |
An E-box (enhancer box) is a DNA response element found in some eukaryotes that acts as a protein-binding site and has been found to regulate gene expression in neurons, muscles, and other tissues. | Е-бокс (Enhancer Box) - ДНК-последовательность, найденная в некоторых промоторных областях у эукариот, которые действует в качестве связывающего сайта белка и, как было установлено, регулируют экспрессию генов в нейронах, мышцах и других тканях. |
in muscle they corkscrew so that muscles can contract without cutting off circulation; | В мышцах они закручены в спирали, чтобы мышцы могли сокращаться без нарушения кровоснабжения. |
Despite his lack of muscles and hair, Berlusconi is the embodiment of this form of success. | Несмотря на отсутствие мускулов и нехватку волос, Берлускони - воплощение этой формы успеха. |
You have more muscles in your ears than I have in my entire body. | У тебя в ушах больше мускулов, чем у меня во всём теле. |
You mean besides good looks, muscles and three surfing championships under his belt? | Кроме обаяния, мускулов и трех побед на чемпионатах по сёрфингу? |
Listen, and I used to have less Muscles, yes? | Слушай, а у меня раньше было меньше мускулов, да? |
Different zones of hardness resulting from the special technology designed in three-dimensional cellular structure, the sleeping even offer support for orthopedic spine and relaxation of muscles of the whole body. | Различные зоны жесткости, которые получены в результате изготовленной по специальной технологии клеточной трехизмерной структуры, предлагюет спящим равномерную ортопедическую опору позвоночника и релаксацию мускулов всего тела. |
I'm an old man with shriveled skin, no muscles and the legs of a corpse. | А на самом деле я старик, с дряблой кожей, с бессильными мускулами, с ногами, как у покойника. |
This could be briefly described as, say, emotional calm with steel muscles. | Кратко это можно описать, скажем, как эмоциональное спокойствие со стальными мускулами. |
The possession of weapons of mass destruction is a form of terrorism with which countries flex their muscles and intimidate neighbouring or competing countries, threatening them with destruction. | Обладание оружием массового уничтожения является формой терроризма, когда страны «играют мускулами» и запугивают соседние или конкурирующие с ними страны, угрожая им уничтожением. |
Your muscles got muscles. | Твои мышцы стали мускулами. |
I have no intentions of flexing my muscles as partner. | Я не собираюсь трясти мускулами из-за того, что стала партнером. |
After a refreshing swim in the pool or after intensive training, you can pamper your muscles and relax in our Jacuzzi. | После плавания в бассейне и интенсивной тренировки Вы можете дать отдых своим мышцам и расслабиться в джакузи. |
Warm water allows muscles to stay relaxed and improve circulation. | Теплая вода позволяет мышцам оставаться спокойной и улучшить кровообращение. |
You hook these up - in this case, to the virtual muscles of that two-legged creature here - and hope that it does something interesting. | А потом привязываете их, в нашем случае, к виртуальным мышцам вот этого двуногого существа и надеетесь, что оно сделает что-нибудь интересное. |
The certificate also indicated that the muscles of her back were painful when pressure was applied. | В заключении также было указано, что прикосновение к мышцам ее спины вызывает болезненные ощущения. |
Now, what you see, by the way, at the top there, are some of the neural activations being fed into the virtual muscles. | Кстати, в верхней части экрана отображаются сигналы, которые нейроны передают виртуальным мышцам. |
With these, you'll have 50 pounds of He-Man muscles on you. | С этим вы получите 50 фунтов мускулатуры, достойной настоящего мужчины. |
"Why don't you touch my steel muscles, miss?" | "А вы не хотите не коснуться моей стальной мускулатуры, барышня?" |
Natural oils are applied in deep kneading movements, leaving the muscles soothed and relaxed. | В тело пациента глубокими разминающими движениями втирается масло, изготовленное на основе растительных экстрактов, что приводит к расслаблению и успокоению мускулатуры. |
The nectar causes their bodies to produce female butterfly hormones, building up their flapping muscles, but also making them irresistibly attracted to Fry. | Этот нектар вызывает в их телах выработку гормонов самки бабочки, приводящих к росту маховой мускулатуры, а ещё - вызывающих непреодолимое влечение к Фраю. |
Complex of amino acids powered up with energy for the ideal performance, building muscles and muscle regeneration. | Комплекс аминокислот, заряженный энергией для идеальной физической мощности, наращивания, формирования и регенерации мускулатуры. |
No, I believe it is in my muscles. | Нет. Я думаю, она в моих мускулах. |
Try not to push it too much at the start but focus on your muscles and breathing. | Старайтесь не перетруждать себя в начале, фокусируйтесь на мускулах и дыхании. |
When that dust was inhaled or ingested, it hid in the lungs, kidneys, large organs, bones and muscles, causing many illnesses and genetic deformities resembling those found among the victims of the nuclear bombing of Hiroshima and Nagasaki. | При вдыхании или глотании этой пыли она оседает в легких, почках, крупных органах, костях и мускулах, вызывая много болезней и генетических уродств, наподобие тех, которые обнаруживаются у жертв ядерной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. |
Now... did you feel power in your hands, in your muscles? | Сейчас... вы чувствуете силу в ваших руках, в ваших мускулах? |
You'll get muscles on top of your muscles if you're not careful, Tops. | Смотри, Топс, перестараешься - мускулы на мускулах нарастут. |
Power supplied to Brachial muscles in both arms. | Подача питания к брахиальным мускулам обеих рук. |
Veal, taken from their mothers within two days of birth, are tied at the neck and kept restricted to keep muscles from developing. | Телятина, взятая от их матерей в течение двух дней после рождения, привязаны в шее и сохраненный ограниченным препятствовать мускулам развиваться. |
They're Jazzercising Fry's muscles. | Смотрите, они делают джазерсайзинг его мускулам. |
Grey's Anatomy, Mortician's Desk Reference, Robicheaux's Guide to Muscles and Tendons, | Анатомия Грея, Настольная книга гробовщика, Справочник по мускулам и сухожилиям Робишо. |
In mantis shrimps, the movement of the stalked eye is unusually free, and can be driven up to 70º in all possible axes of movement by eight eyecup muscles divided into six functional groups. | Движения глаз раков-богомолов необыкновенно свободны по любой оси - вплоть до 70 градусов - благодаря 8 независимым глазным мускулам, объединённым в 6 групп. |
Oxygen dissipates, muscles stiffen at a certain rate. | Кислород выходит, мускулатура затвердевает в определенном порядке. |
She had long blond hair and... really incredible muscles... and she was always really tanned. | У нее были длинные светлые волосы и... просто невероятная мускулатура... и она всегда была загорелой. |
Its red muscles are located deep within the body, adjacent to the spine, and its lateral rete is composed of over 4,000 small arteries arranged in bands. | Их красная мускулатура, расположенная глубоко внутри тела, прикреплена к позвоночнику, а латеральная сеть состоит из более чем 4000 мелких артерий, собранных в сосудистые полосы. |
Water exercises strengthen muscles, improves cardio vascular system and lungs of a mother as well as a baby. | Во время занятий в бассейне укрепляется мускулатура, стабилизируется кровообращение, тренируется сердечно-сосудистая, дыхательная системы как у мамы, так и у малыша. |
His muscles were not as big as yours. | Его мускулатура совсем не такая внушительная как у тебя. |
Just saw the twitch in one of your muscles. | Просто увидел как вздрогнул ваш мускул. |
He may soon lose the use of his vital facial muscles and become totally paralysed. | Он может вскоре лишиться возможности использовать свой жизненно важный мускул, и его полностью парализует. |
It's the Mr Muscles contest and I want to win that title before I retire. | Сегодня конкурс "Мистер Мускул", и я хочу выиграть этот титул прежде, чем уйду в отставку. |
Actually, now that I have you... will you help me move a dresser... Mr. Muscles? | Слушай, раз уж ты здесь - не поможешь мне передвинуть комод, Мистер Мускул? |
Make sure your mouth isn't bigger than your muscles are strong. | Вот так, когда самый натренированный мускул - язык. |
But you're almost too healthy, with all your muscles. | Но ты в прекрасной форме, такой мускулистый. |
I'm grateful that he has so many muscles and he's willing to kiss me. | Я благодарен, что он весь такой мускулистый и сам всегда меня целует. |
Okay, book him, Muscles. | Ладно, оформи его, Мускулистый. |
You found plenty of 'em, too, didn't you, Muscles? | Ты их тоже много нашел, не так ли, Мускулистый? |
Then this morning, I saw the comments on Twitter, and some people c-called me names and said I wasn't ripped, and they said I was fat, and I didn't have muscles. | И думал, что все будут мною восхищаться, но сегодня утром в комментах Твиттера я увидел, что некоторые меня обзывают и пишут, что я не накачан, и что я жирный, а не мускулистый. |