Английский - русский
Перевод слова Muscles

Перевод muscles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мышцы (примеров 526)
muscles we need to breathe, suddenly going to spasm Мышцы, необходимые для дыхания, внезапно начинают содрогаться от спазм.
So, these are the different muscles, which move the eyelids. Это различные глазные мышцы, которые двигают веки.
OK, I'm just going to feel the muscles in your back. ОК, я только пощупаю мышцы на Вашей спине.
And it's important to realize that not only will this make the student learn their exponents better, but it'll reinforce the right mindset muscles. Важно осознавать, что такой способ не только поможет ученику выучить степени лучше, но и прокачает «мышцы» правильного типа мышления.
For example, the muscles of a single finger have more a-MNs per fiber, and more a-MNs in total, than the muscles of the quadriceps, which allows for finer control of the force a finger applies. Например, мышцы пальцев имеют большее число а-МН на волокно, и большее общее число а-МН, чем четырёхглавая мышца бедра, что позволяет более тонко контролировать работу пальцев.
Больше примеров...
Мышц (примеров 284)
Rarely helpful are traditional speech therapies that focus on the production of specific sounds and strengthening of the lip and tongue muscles. Редко бывают полезны традиционные речевые методы лечения, которые сосредоточены на производстве определенных звуков и укрепления мышц и губ языка.
Do you know how many facial muscles it takes to frown? Знаете ли вы, сколько лицевых мышц нужно, чтобы хмуриться?
The inventive method for extending a vertebral column and for relieving stresses from skeletal muscles and ligaments consists in producing a stretching force on the vertebral column and the skeletal muscles and ligaments by the transversal protrusions of the pad working surface. Способ вытяжения позвоночника и снятия напряжений со скелетных мышц и связок осуществляют посредством вытягивающего воздействия на позвоночник и скелетные мышцы и связки поперечными выступами рабочей поверхности матраца, выполнено с возможностью продольного расширения.
The superficial muscles are connected with the movements of the arm, the deep muscles are connected with the maintaining posture of the spine. Поверхностные мышцы спины в функциональном отношении тесно связаны с движениями верхней конечности, функции глубоких мышц в основном связаны с поддержанием состояния позвоночного столба.
The protection offered by the skin is lowered by perspiration, and this is accelerated if electricity causes muscles to contract above the let-go threshold for a sustained period of time. Степень защиты от тока, обеспечиваемая кожей, уменьшается при потении, процесс которого ускоряется, если электроток в течение продолжительного периода времени вызывает более быстрое сокращение мышц по сравнению с уровнем, при котором человек сохраняет контроль над своим телом.
Больше примеров...
Мускулы (примеров 170)
Your muscles are tight with repressed feelings. Ваши мускулы напряжены от сдерживаемых чувств.
All you needed was muscles or a mustache. Всё, что было нужно - это мускулы и усы.
Did you guys know that your muscles rot while you sit, and your good cholesterol completely abandons you? Вот вы знаете, что ваши мускулы гниют пока вы сидите и ваш правильный холестерин вами не усваивается?
He'll be flexing his muscles. Он наверное проверяет мускулы.
Then I can extend the incision and use the perispinal muscles as my posterior medial margin. Тогда я смогу увеличить надрез и использовать периспиральные мускулы в качестве заднего медиального края.
Больше примеров...
Мышцами (примеров 47)
In doing so, fasciae provide a supportive and movable wrapping for nerves and blood vessels as they pass through and between muscles. Обеспечения благоприятной и подвижной упаковки для нервов и кровеносных сосудов, когда они проходят через или между мышцами.
You can't control your muscles any more, they go into spasm and you die of exhaustion, in the crab position. И ты больше не можешь управлять мышцами, они переходят в спазм, и ты умираешь от истощения, в позе краба.
But before we can get you in a leg like this, we need your muscles and nerves to interface with the sensors. но до того, как мы наденем тебе эту ногу, надо соединить сенсоры с твоими мышцами и нервами.
The shape of the lens can be altered by ciliary muscles which are directly attached to lens capsule by means of the zonular fibres. Форма хрусталика может быть изменена цилиарными мышцами, которые непосредственно прикреплены к нему посредством зонулярных волокон.
Action units (AUs) are the fundamental actions of individual muscles or groups of muscles. Двигательные единицы (ДЕ) представляют собой основные движения, совершаемые отдельными мышцами или группой мышц.
Больше примеров...
Мышцах (примеров 47)
And I'm not talking about your bulging muscles. Я не говорю о твоих выпуклых мышцах.
It affects the joints and the muscles, too. Она отражается также на суставах и на мышцах.
I could feel it in my muscles. Я чувствовала его в своих мышцах.
It will abate the rigor in the commodore's muscles and allow him to breathe again. Он ослабит напряжение в мышцах коммодора, и тот снова сможет дышать.
There was a 5 centimetre bruise to the left shin and a 6 centimetre bruise to the muscles of the front of the left shoulder, without bruising of the overlying skin in the latter injury. Имеются пятисантиметровая гематома на левой голени и шестисантиметровая гематома на мышцах передней части левого плеча, причем во втором случае кожа над гематомой не повреждена.
Больше примеров...
Мускулов (примеров 43)
Despite his lack of muscles and hair, Berlusconi is the embodiment of this form of success. Несмотря на отсутствие мускулов и нехватку волос, Берлускони - воплощение этой формы успеха.
Listen, and I used to have less Muscles, yes? Слушай, а у меня раньше было меньше мускулов, да?
The Privatklinik am Wittenbergplatz only offers facelifts with a deep remodelling of the retaining structure, thus the muscles and ligaments. Он всегда настаивает на применении методов, которые имеют долговременные результаты. Таким образом, например, лифтинг (подтяжка лица), в частной клинике на Виттенбергплац, проводится только вместе с реконструкцией поддерживающих структур, то есть мускулов и связок.
It has to coordinate more or less 200 muscles perfectly, because if the coordination is bad, we fall over or we do bad locomotion. Ей нужно полностью координировать работу примерно 200 мускулов, а если координация нарушена, мы падаем или двигаемся с трудом.
There's the solar panels of the cell, some switches that turn your genes on and off, the girders of the cell, motors that move your muscles. Вот - солнечные батареи клетки, переключатели для включения и выключения генов, опорные балки для клетки, моторчики для движения мускулов.
Больше примеров...
Мускулами (примеров 37)
I'm an old man with shriveled skin, no muscles and the legs of a corpse. А на самом деле я старик, с дряблой кожей, с бессильными мускулами, с ногами, как у покойника.
But today, he has only the use of his facial muscles. Но сегодня он он может пользоваться только лицевыми мускулами.
Taking off your shirt, showing off all your muscles, parading around for all the nurses. Снимать рубашку, играть своими мускулами, светить задничкой перед всеми медсестрами.
It's a pretty messy process what with all that blood squirting and muscles and sinews tearing... Это довольно-таки "грязный" процесс: со всеми этими кровавыми брызгами и мускулами, и разорванными сухожилиями...
After she's gone out with a professional athlete who's 10 years younger than I am with 3% body fat and ripped muscles that have been conditioned over a lifetime of two-a-days sweating - После того, как она встречалась с профессиональным спортсменом на 10 лет младше меня, с 3% жира в организме и накачанными мускулами, сформированными жизнью с тренировками дважды в день -
Больше примеров...
Мышцам (примеров 31)
I miss those gross, overly large muscles. Я скучаю по отвратительным, слишком большим мышцам.
Finally, when the foot is raised to step, signals are sent to muscles in the leg and foot to set it down. Наконец, когда нога поднимается до ступеньки, сигналы посылаются мышцам в ногу и ногу, чтобы установить ее.
Give me a big old yarn ball of muscles to distract me. Дай своим упругим мышцам отвлечь меня.
Now, what you see, by the way, at the top there, are some of the neural activations being fed into the virtual muscles. Кстати, в верхней части экрана отображаются сигналы, которые нейроны передают виртуальным мышцам.
You hook these up - in this case, to the virtual muscles of that two-legged creature here - and hope that it does something interesting. А потом привязываете их, в нашем случае, к виртуальным мышцам вот этого двуногого существа и надеетесь, что оно сделает что-нибудь интересное.
Больше примеров...
Мускулатуры (примеров 12)
Natural oils are applied in deep kneading movements, leaving the muscles soothed and relaxed. В тело пациента глубокими разминающими движениями втирается масло, изготовленное на основе растительных экстрактов, что приводит к расслаблению и успокоению мускулатуры.
In later pantolestids there is a prominent cranial crest combined with strong spinal processes, indicating the presence of strong neck muscles needed by swimmers that constantly hold their heads above the water surface. У более поздних представителей группы заметен черепной гребень в сочетании с заметными невральными дугами позвонков, что свидетельствует о наличии сильной шейной мускулатуры, необходимой при плавании, чтобы постоянно держать голову над поверхностью воды.
The device comprises a housing capable of elastic deformation under the action of the temporal and/or masseter muscles, a Hall sensor and a permanent magnet, which are mounted inside the housing with the possibility of shifting with respect to one another upon elastic deformation of the housing. Устройство включает корпус, выполненный с возможностью упругой деформации под действием височной и/или жевательной мускулатуры, датчик Холла и постоянный магнит, установленные внутри корпуса с возможностью взаимного смещения при упругой деформации корпуса.
Complex of amino acids powered up with energy for the ideal performance, building muscles and muscle regeneration. Комплекс аминокислот, заряженный энергией для идеальной физической мощности, наращивания, формирования и регенерации мускулатуры.
Overactivity of facial mimic muscles leads to occurrence of wrinkles, i.e. Результатом повышенной активности лицевой мимической мускулатуры является образование морщин: т.н.
Больше примеров...
Мускулах (примеров 9)
Painless childbirth isn't about muscles... It's about controlling your body. В безболезненных родах дело не в мускулах... а в умении контролировать свое тело.
When that dust was inhaled or ingested, it hid in the lungs, kidneys, large organs, bones and muscles, causing many illnesses and genetic deformities resembling those found among the victims of the nuclear bombing of Hiroshima and Nagasaki. При вдыхании или глотании этой пыли она оседает в легких, почках, крупных органах, костях и мускулах, вызывая много болезней и генетических уродств, наподобие тех, которые обнаруживаются у жертв ядерной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.
Now... did you feel power in your hands, in your muscles? Сейчас... вы чувствуете силу в ваших руках, в ваших мускулах?
With his 18-story shoulder muscles. И о его 18-этажных мускулах.
You'll get muscles on top of your muscles if you're not careful, Tops. Смотри, Топс, перестараешься - мускулы на мускулах нарастут.
Больше примеров...
Мускулам (примеров 6)
Power supplied to Brachial muscles in both arms. Подача питания к брахиальным мускулам обеих рук.
Veal, taken from their mothers within two days of birth, are tied at the neck and kept restricted to keep muscles from developing. Телятина, взятая от их матерей в течение двух дней после рождения, привязаны в шее и сохраненный ограниченным препятствовать мускулам развиваться.
Let the muscles sag naturally. ѕозволь своим мускулам отдохнуть.
Grey's Anatomy, Mortician's Desk Reference, Robicheaux's Guide to Muscles and Tendons, Анатомия Грея, Настольная книга гробовщика, Справочник по мускулам и сухожилиям Робишо.
In mantis shrimps, the movement of the stalked eye is unusually free, and can be driven up to 70º in all possible axes of movement by eight eyecup muscles divided into six functional groups. Движения глаз раков-богомолов необыкновенно свободны по любой оси - вплоть до 70 градусов - благодаря 8 независимым глазным мускулам, объединённым в 6 групп.
Больше примеров...
Мускулатура (примеров 5)
Oxygen dissipates, muscles stiffen at a certain rate. Кислород выходит, мускулатура затвердевает в определенном порядке.
She had long blond hair and... really incredible muscles... and she was always really tanned. У нее были длинные светлые волосы и... просто невероятная мускулатура... и она всегда была загорелой.
Its red muscles are located deep within the body, adjacent to the spine, and its lateral rete is composed of over 4,000 small arteries arranged in bands. Их красная мускулатура, расположенная глубоко внутри тела, прикреплена к позвоночнику, а латеральная сеть состоит из более чем 4000 мелких артерий, собранных в сосудистые полосы.
Water exercises strengthen muscles, improves cardio vascular system and lungs of a mother as well as a baby. Во время занятий в бассейне укрепляется мускулатура, стабилизируется кровообращение, тренируется сердечно-сосудистая, дыхательная системы как у мамы, так и у малыша.
His muscles were not as big as yours. Его мускулатура совсем не такая внушительная как у тебя.
Больше примеров...
Мускул (примеров 9)
Just saw the twitch in one of your muscles. Просто увидел как вздрогнул ваш мускул.
He may soon lose the use of his vital facial muscles and become totally paralysed. Он может вскоре лишиться возможности использовать свой жизненно важный мускул, и его полностью парализует.
We'll catch you later, Dr. Muscles. Мы потом поболтаем, мистер Мускул.
It's the Mr Muscles contest and I want to win that title before I retire. Сегодня конкурс "Мистер Мускул", и я хочу выиграть этот титул прежде, чем уйду в отставку.
Make sure your mouth isn't bigger than your muscles are strong. Вот так, когда самый натренированный мускул - язык.
Больше примеров...
Мускулистый (примеров 9)
But you're almost too healthy, with all your muscles. Но ты в прекрасной форме, такой мускулистый.
I'm grateful that he has so many muscles and he's willing to kiss me. Я благодарен, что он весь такой мускулистый и сам всегда меня целует.
Okay, book him, Muscles. Ладно, оформи его, Мускулистый.
You found plenty of 'em, too, didn't you, Muscles? Ты их тоже много нашел, не так ли, Мускулистый?
Then this morning, I saw the comments on Twitter, and some people c-called me names and said I wasn't ripped, and they said I was fat, and I didn't have muscles. И думал, что все будут мною восхищаться, но сегодня утром в комментах Твиттера я увидел, что некоторые меня обзывают и пишут, что я не накачан, и что я жирный, а не мускулистый.
Больше примеров...