And it's important to realize that not only will this make the student learn their exponents better, but it'll reinforce the right mindset muscles. |
Важно осознавать, что такой способ не только поможет ученику выучить степени лучше, но и прокачает «мышцы» правильного типа мышления. |
The servos in the front legs, we had to shape those like muscles. |
Мы должны были сформировать сервоприводы в передних ногах так, чтобы они выглядели, как мышцы. |
The skull was longer than in Smilodon and had a well-developed crest, where muscles were attached to power the lower jaw. |
Череп был длиннее, чем у смилодона и имел хорошо развитый сагиттальный гребень, где крепились мощные мышцы, приводившие в движение нижнюю челюсть. |
You can easily escape over weighting, improve your body shape and strengthen your muscles by miostimulation. |
В кабинете миостимуляции Вы сможете с легкостью избавиться от лишнего веса, улучшить формы тела и укрепить мышцы. |
Your pupils dilate, your muscles contract, your Spidey sense tingles, basically your whole body is trigger-happy. |
Зрачки расширяются, мышцы сокращаются, шестое чувство подаёт сигналы, в принципе, ваше тело настроено воинственно. |
They would anesthetize people, convulse them, but the real difficulty was that there was no way to paralyze muscles. |
Людям давали наркоз, вызывали судороги, но проблема была в том, что не было способа выключить мышцы. |
Your muscles freeze, you can't spasm so hard you break your own back, spit your guts out. |
Твои мышцы онемеют, ты не сможешь дышать... у тебя начнутся такие сильные спазмы и конвульсии, что твои кишки сами вылезут наружу. |
And before you know it, your neck muscles are straining and your eyes are doing all these crazy things. |
И прежде чем успеваешь это заметить, мышцы на твоей шее натягиваются в струны, и ты начинаешь отпугивать окружающих выделывая глазами жуткие штуки. |
Flexing our deductive muscles, are we? |
Значит, разминаете свои мышцы дедукции, да? |
On the second day we felt DOMS of the psoas. Our muscles were permanently fighting with the rocking so that the body could never relax. |
На второй день появилась крепатура поясничных мышц: от непрерывной борьбы с качкой мышцы не расслабляются - сознательная и бессознательная борьба за равновесие не даёт расслабиться телу ни на мгновение. |
Estimates that Tyrannosaurus had relatively larger leg muscles than any animal alive today indicate that fast running was possible at speeds of 40-70 kilometers per hour (25-43 mph). |
Кроме того, некоторые другие специалисты отмечали, что мышцы ног тираннозавра были больше, чем у любого современного животного, благодаря чему он мог развивать большую скорость в 40-70 километров в час. |
They work pretty well for people who have just lost their hand, because your hand muscles are still there. |
Они хорошо подходят для людей, недавно потерявших кисть, потому что мышцы кисти никуда не делись. |
This item is prepared from Sub-primal Code 5 and consists of the serratus ventralis after separation from all other muscles. |
Этот продукт готовится из отруба под кодом розничных сортовых отрубов 5 и состоит из зубчатой брюшной мышцы, отделенной от всех других мышц. |
And it's important to realize that not only will this make the student learn their exponents better, but it'll reinforce the right mindset muscles. |
Важно осознавать, что такой способ не только поможет ученику выучить степени лучше, но и прокачает «мышцы» правильного типа мышления. |
The servos in the front legs, we had to shape those like muscles. |
Мы должны были сформировать сервоприводы в передних ногах так, чтобы они выглядели, как мышцы. |
It appears to be a circular cut through the skin, slicing through the larynx and strap muscles. |
Виден круговой надрез кожи, рассечена гортань и подподъязычные мышцы. |
This is the posterior part, where his muscles are going to be moving, and he's going to be pacing himself. |
Это задняя часть, которая будет двигать его мышцы и управлять его движением. |
After an incision in the contour of the ear, the skin is entirely freed, together with the entire subcutaneous skin fat right down to the muscles. |
После выполнения надреза в ушной складке кожу вместе с подкожным жиром отслаивают до подкожной мышцы. |
Spine muscles will get strong the correct position o the back will form the right posture, which will prevent the development of scoliosis or other supporting-motor system illnesses. |
Укрепятся мышцы позвоночника, правильное положении спины сформирует грациозную осанку, которая не даст развиться сколиозу и другим болезням опорно-двигательного аппарата. |
When I was in triage, they said that my neck muscles had served as kind of a neck helmet, which made me feel like I was not talking to real doctors. |
Пока я была в палате что мои шейные мышцы словно броня будто разговариваю не с настоящими врачами. |
Kitra Cahana: For most of us, our muscles begin to twitch and move long before we are conscious, but my father tells me his privilege is living on the far periphery of the human experience. |
Китра Кахана: Для большинства из нас мышцы начинают сокращаться и двигаться задолго до того, как мы осознаём это. |
Shoulder Rack is prepared from a Square Cut Shoulder by the removal of the blade, leaving the underlying muscles attached. |
Лопаточно-плечевую часть с рулькой получают из квадратно вырезанной лопатки путем удаления лопатки, оставляя нижележащие мышцы. |
Like other regions of the spinal cord, cells in this lamina are somatotopically organized, meaning that the position of neurons within the spinal cord is associated with what muscles they innervate. |
Как и другие регионы спинного мозга, клетки этой пластины организованы соматотопически, это означает, что положение нейронов в спинном мозге взаимосвязано с тем, какие мышцы они иннервируют. |
For example, the oculomotor nucleus contains a-MNs that innervate muscles of the eye, and is found in the midbrain, the most rostral brainstem component. |
Например, ядра глазодвигательного нерва, содержащие а-МН, которые иннервируют мышцы глаза, располагаются в среднем мозге - наиболее ростральном компоненте ствола мозга. |
In the red and yellow varieties deep spread occurs early, infiltrating muscles and bones but sparing nerves and tendons, which are highly resistant to the invasion. |
Красные и желтые сорта глубоко распространяются на ранней стадии поражают мышцы и кости, но нервы и сухожилии обладают высокой устойчивостью к вторжению... |