Essentially cuts off the brain from the muscles. |
По сути, он прерывает связь между мозгом и мышцами. |
Rabbit steak consists of cervical, thoracic, lumbar and sacral vertebrae, and ribs and attached muscles. |
Стейк из кролика состоит из шейных, грудных, поясничных и крестцовых позвонков и ребер с соединенными мышцами. |
In doing so, fasciae provide a supportive and movable wrapping for nerves and blood vessels as they pass through and between muscles. |
Обеспечения благоприятной и подвижной упаковки для нервов и кровеносных сосудов, когда они проходят через или между мышцами. |
And this is all a physical simulation of the body, using AI to drive virtual muscles in that body. |
Это и есть компьютерное моделирование тела с использованием искусственного интеллекта для управления его виртуальными мышцами. |
Temporary diplopia can also be caused by tired and/or strained eye muscles or voluntarily. |
Временная диплопия также может быть вызвана уставшими и/или напряженными мышцами глаз или волевым путём. |
I don't need to hide behind my muscles, like you do. |
Мне не нужно скрываться за своими мышцами, как ты. |
Well, my muscles are not sore. |
Ну, с моими мышцами всё в порядке. |
The wires were threaded subcutaneously between the muscles and skin. |
Провода были зашиты между мышцами и кожей. |
It moves with the facial muscles. |
Она двигается вместе с лицевыми мышцами. |
Potassium is vital for the communication between the nerves and the muscles. |
Калий необходим для связи между нервами и мышцами. |
The shoulders remain firmly attached to the neck by the connected muscles of the M. trapezius. |
Лопатки остаются полностью присоединенными к шее трапециевидными мышцами. |
The portion of the brisket point is removed along the natural seam between the shoulder muscles. |
Часть грудины удаляется по естественному стыку между плечевыми мышцами. |
Yes, exactly like me except with huge muscles and a chiseled jaw and perfect teeth. |
Да, именно так, как я, только с огромными мышцами, мощной челюстью и идеальными зубами. |
My immune system is too weak to fight off my smile muscles. |
Моя имунная система слишком слаба, чтобы бороться с мышцами, отвечающими за улыбку. |
Because a-MNs provide the only voluntary innervation to extrafusal muscle fibers, losing a-MNs effectively severs the connection between the brainstem and spinal cord and the muscles they innervate. |
Поскольку только а-МН обеспечивают произвольную иннервацию экстрафузальных мышечных волокон, потеря а-МН эффективно разрушает связь между стволом мозга, спинным мозгом и мышцами, которые они иннервируют. |
For instance, human voice is controlled by a few vocal folds, and images of various facial expressions are controlled by a few muscles. |
Например, человеческий голос контролируется несколькими голосовыми связками, а изображение различных выражений лица контролируются несколькими мышцами. |
Shoulder (blade) is prepared from a forequarter and consists of the scapular, humerus and fore shank bones together with associated muscles. |
Плечо (лопатку) получают из передней четвертины; она состоит из лопаточной и плечевой костей и большой берцовой кости вместе с прилегающими к ним мышцами. |
You can't control your muscles any more, they go into spasm and you die of exhaustion, in the crab position. |
И ты больше не можешь управлять мышцами, они переходят в спазм, и ты умираешь от истощения, в позе краба. |
Well, if somebody sits in an office all day, he won't be as quick as Jake, for example, who uses his muscles, is out in the fresh air, and eats sparingly. |
Но когда весь день напролет сидишь в офисе, то не будешь таким шустрым, как Яков, который привык пользоваться своими мышцами, проводить время на свежем воздухе и не переедать. |
This definition indicates that when the head is upright, the eye is restricted in movement due to problems with muscles and tendons that surround the eye. |
Это определение означает, что когда голова находится в вертикальном положении, глаза ограничены в движениях из-за проблем с мышцами и сухожилиями, которые окружают глаз. |
There have been an increase in the incidence of some kinds of cancer, skin diseases, muscles and skeleton diseases among women. |
Было отмечено увеличение числа случаев заболеваний некоторыми видами рака, кожными болезнями, а также заболеваний среди женщин, связанных с мышцами и костями. |
Remember, she took all those deep breaths, and was, like, shaking her muscles out, like... |
Помнишь, она делала глубокие вдохи и трясла своими мышцами так... так... |
But before we can get you in a leg like this, we need your muscles and nerves to interface with the sensors. |
но до того, как мы наденем тебе эту ногу, надо соединить сенсоры с твоими мышцами и нервами. |
It resides not only in the muscles and the breath, but above all in the "energy" which is used, the will which directs it and the feeling which guides it. |
Он состоит не только в работе с мышцами и дыханием, но прежде всего в «энергии», которая используется, воли, которая управляет ею, и чувствах, которые ее направляют. |
Because smiling is evolutionarily contagious, and it suppresses the control we usually have on our facial muscles. |
Потому что улыбки эволюционно заразительны и они ослабляют обычный контроль над мимическими мышцами. |