I mean, look at your muscles. |
В смысле, посмотри на свои мышцы. |
You know, I mean, his little neck muscles are not really developed yet. |
Знаешь, мышцы шеи у малыша ещё плохо развиты. |
I should think a dancer's muscles would be like a strongman. |
Думаю, мышцы танцовщицы должны быть как мужчины. |
To run for ninety minutes you must train the heart,... then the muscles. |
Чтобы бегать 90 минут нужно тренировать сердце... а потом мышцы. |
And I will insert this needle into various muscles and ask you to flex. |
Я буду вводить эту иглу в различные мышцы и попрошу вас их напрячь. |
His muscles ached, his heart pounded, but the water would not defeat him. |
Его мышцы болели, сердце колотилось, но море не могло его одолеть . |
I really wanted to touch his muscles. |
Мне правда хотелось потрогать его мышцы. |
Rigor mortis in the small muscles of the right lower jaw. |
Трупное окоченение жевательной мышцы, справа. |
His muscles will tense and he won't be able to let go of the trigger. |
Его мышцы будут парализованы... Он не сможет уронить детонатор. |
Because the muscles in the sciatic area can get real nice and tight. |
Потому что мышцы в этой области могут стать очень красивыми и упругими. |
I rubbed your tired, beautiful, golden muscles... |
А потом массировал твои прекрасные утомленные мышцы. |
It's not like muscles in your arms. |
Это не то же самое, что мышцы рук. |
The heat will be good on any of your strained muscles. |
Тепло полезно для каждой напряженной мышцы. |
If he had his casts removed two weeks ago, the muscles wouldn't have atrophied so much. |
Если бы он снял гипс две недели назад, мышцы бы так сильно не атрофировались. |
He's trying to get his muscles going and get out of this. |
Он пытается заставить свои мышцы действовать и выйти из этого положения. |
His heart and lung muscles are severely affected. |
Его сердце и грудные мышцы серьезно поражены. |
You send a command down, it causes muscles to contract. |
Вы отправляете сигнал, и он заставляет мышцы сокращаться. |
And I can build muscles gradually, just like that. |
Затем я могу постепенно нарастить мышцы, вот так. |
You lose control over your limbs, the muscles harden into cement, and it feels like ice in your veins. |
Вы потеряете контроль над вашими конечностями, мышцы затвердевают как цемент и ощущения, словно, лёд в венах. |
My stomach muscles, my neck. |
Мои мышцы живота, мою шею. |
It's an autoimmune disease that attacks the muscles, including the ones that help you breathe. |
Это аутоиммунная болезнь, поражающая мышцы, включая те, которые отвечают за дыхание. |
You are stretching muscles you didn't even know you had. |
Напрягаешь мышцы, о существовании которых даже не подозревал. |
The rest of your muscles will go limp soon and you'll stop breathing. |
Сейчас остальные твои мышцы расслабятся, и ты перестанешь дышать. |
My muscles and my bones couldn't keep up with my body's ambition. |
Мои кости и мышцы не поспевали за устремлениями моего тела. |
The way I figure it, it's not just his muscles that need training. |
Похоже, ему не мышцы надо тренировать. |