Like he says it's mostly odd things he does. |
Ну... Как он говорит обычно это разовые работы. |
The interior of the cylinder is commonly filled with a foam which is mostly transparent to x-rays, such as polystyrene. |
Внутренность цилиндра обычно заполнена пеной, прозрачной для рентгеновских лучей, например, пенополистиролом. |
It means that organizations mostly can't do what George andAlice so triumphantly did. |
Это значит, что организации обычно не способны на то, чтотак триумфально удалось Элис и Джорджу. |
Sometimes along a rainbow, but mostly in the pitch-dark cupola. |
Судьба, как ракета, летит по параболе, обычно во мраке и режет по радуге. |
I'm on the Capua run mostly... That's 5000 head a week sometimes, sir. |
Я обычно гоняю скот, иной раз до 5000 голов в неделю, господин. |
The file names in the directory indices won't be truncated, and (mostly nonexistent) descriptions won't be shown. |
Имена файлов в директории индексов не будут обрезаться, и а описания, обычно несуществующие, показываться не будут. |
Artists paint them mostly on house gables or on the Peace Lines, high walls that separate different communities. |
Рисунки обычно выполнялись на фасадах домов, а также на Линиях мира - высоких стенах, разделяющих враждующие стороны. |
Breathes fire now and then - mostly at people who poke it, little boy. |
Время от времени изрыгает огонь - обычно тогда, когда к нему тянут руки, мальчик. |
They mostly just scold litterbugs and help little old ladies across the street. |
Обычно они отчитывают тех, кто мусорит и помогают переводить старушек через улицу. |
The Provost is mostly responsible for chairing meetings of the Council whilst ensuring the proper conduct of business in terms of the Council's Standing Orders. |
В обязанности председателя обычно входит руководство заседаниями организации и поддержание должной деловой обстановки во время таких заседаний. |
Often hunting at night, it has poor eyesight and navigates mostly by use of a pair of pedipalps. |
Обычно охотится в ночное время, обладает относительно слабым зрением и во время охоты пользуется преимущественно парой педипальп. |
Previously, the distribution norm was through locally based Congolese, mostly civilian-managed, business operations. |
До этого распределение обычно осуществлялось через осуществляемые на местах самими конголезцами предпринимательские операции, причем под руководством гражданских лиц. |
I mean, I watch Oprah mostly when I'm home in Spokane |
В смысле, обычно я смотрю Опру когда я дома, навещаю маму. |
The amputations mostly occurred at waist height in children, generally lower in adults, and were combined with skin-deep, third-degree burns, four to six fingers upward from the amputation. |
У детей в большинстве случаев отсекалась половина туловища на уровне талии, а взрослые обычно лишались частей тела, расположенных ниже; при этом они получали поверхностные ожоги третьей степени, которые были расположены на расстоянии четырех - шести пальцев выше места отсечения. |
The Grotto is the space where all types of dramatic works are put on, mostly by young artistes and groups seeking to establish their own style. |
"Грута"- площадка, на которой ставятся самые разнообразные драматические произведения, в которых обычно заняты молодые актеры и труппы, ищущие свой стиль. |
The landscape was populated mostly by United States-based foundations, which gave grants for small-scale and single-issue projects in an isolated fashion, typically with little or no coordination with national governments. |
По большей части это были благотворительные организации, базировавшиеся в Соединенных Штатах, которые предоставляли гранты на изолированные проекты небольшого масштаба, ориентированные на выполнение одной задачи, и обычно их осуществление практически не согласовывалось с национальными правительствами. |
This alternative mode of transportation tends to be used most frequently at the headquarters locations of some organizations, for particular itineraries such as New York-Washington or Geneva-Paris and is mostly at the staff member's request. |
Такой альтернативный вид транспорта обычно чаще всего используется в штаб-квартирах некоторых организаций, в частности, например, для поездок между Нью-Йорком и Вашингтоном или Женевой и Парижем, в основном по просьбе сотрудника. |
Sometimes along a rainbow, but mostly in the pitch-dark cupola. |
Обычно во мраке И реже - по радчге. |
Biomass briquettes, mostly made of green waste and other organic materials, are commonly used for electricity generation, heat, and cooking fuel. |
Брикеты из биомассы изготовляются из материалов органического происхождения и обычно используются для отопления и в качестве топлива для приготовления пищи. |
I've noticed that... officers who complain about privilege... are of average ability, mostly below that. |
Но, к сожалению, господин полковник, к привилегиям обычно рвутся офицеры со средними способностями. |
You were being both literary - I think that's what astonished people - and frank, about something that was mostly covered up. |
И у вас получалось и литературно, думаю это поразило людей, и совершенно открыто в вопросах того, что обычно вуалируется. |
His biographers mostly follow the same contemporary newspaper evidence in saying that he was born on 1 May 1769, the day before he was baptised. |
Его биографы обычно, ссылаясь на публикацию в газете того времени, утверждают, что он родился 1 мая 1769 года и в тот же день был крещён. |
The SKM by itself was incomplete as a means of decoding messages since they were normally enciphered as well as coded, and those that could be understood were mostly weather reports. |
SKM сама по себе как средство для расшифровки сообщений была неполна, поскольку сообщения обычно и зашифровывались, и кодировались. |
They make a midden, a pile of refuse - mostly the husks of the seeds that they eat. |
Они делают кучу из мусора, обычно из шелухи семян, которые они едят. |
They make a midden, a pile of refuse - mostly the husks of the seeds that they eat. |
Они делают кучу из мусора, обычно из шелухи семян, которые они едят. |