Английский - русский
Перевод слова Mortality
Вариант перевода Смерти

Примеры в контексте "Mortality - Смерти"

Примеры: Mortality - Смерти
It might account for around 10% of all pollution-related premature mortality when expressed in life-year terms. Если ее выразить в величинах продолжительности жизни, то на нее могло бы приходиться примерно 10% всех случаев преждевременной смерти, связанных с загрязнением.
However, not all jurisdictions have adequate indigenous identification for vital statistics, such as mortality statistics, and coverage by hospitals varies greatly. Вместе с тем не во всех штатах и территориях должным образом учитывается принадлежность к коренному населению при регистрации естественного движения населения, например смерти, и положение в разных больницах весьма сильно отличается друг от друга.
Neonatal mortality is to a large extent related to low birth weight (prematurity and inadequate intra-uterine growth). Случаи неонатальной смерти в значительной степени вызваны малым весом новорожденного (вследствие недонашивания беременности и запоздалого внутриматочного развития плода).
Pneumopathy is the leading cause of neonatal mortality (3.5) including atelectasis (2.7) and asphyxia (0.5). Пневмопатия является основной причиной смерти детей в неонатальный период (3,5), включая ателектаз (2,7) и асфиксию (0,5).
The issue of harvesting, i.e. the advancement of mortality by only relatively few days, has not been addressed in short-term exposure studies of O3. Эффект смещения кривой смертности, т.е. приближения смерти лишь на относительно небольшое число дней, не изучался в рамках исследований краткосрочного воздействия ОЗ.
The mortality rate in hospital is in decline with 1.76 per cent. Случаи смерти пациентов в больничных условиях уменьшаются, и доля их составляет 1,76%.
She reported that as at 2012, 10 per cent of under-five mortality (73 per 1,000 live births) in the country was still attributed to diarrhoea. Она сообщила, что по состоянию на 2012 год 10% случаев смерти детей в возрасте до пяти лет (73 на 1000 живорождений) в стране все еще обусловливались диареей.
Globally, HIV remains a leading cause of adult mortality and the largest killer among women aged 15-49 years. Во всем мире ВИЧ остается ведущей причиной смерти среди взрослого населения, а также заболеванием, уносящим наибольшее число жизней женщин в возрасте 15 - 49 лет.
A glimpse of your own mortality... does make one rather less eager to harry others to their doom. Чувство скорой смерти Делает тебя более терпимым к судьбам других.
De-identified data sets, containing demographic characteristics and details of cause of death, can be obtained from ABS and AIHW for most analyses of mortality. При изучении смертности в большинстве случаев АБС и АИЗС могут предоставить подборки обезличенных данных, содержащих демографические характеристики и подробное описание причин смерти.
The HIV/AIDS pandemic is by far the leading cause of premature mortality in sub-Saharan Africa, and it is the fourth-biggest killer worldwide. Пандемия ВИЧ/СПИДа намного «опережает» другие факторы, ведущие к преждевременной смерти людей в странах Африки к югу от Сахары, и занимает четвертое место в мире среди других заболеваний, которые ведут к смерти людей.
Drug-related deaths accounted for between 0.5 per cent and 1.3 per cent of all-cause mortality globally among persons aged 15-64, but figures varied considerably within regions. Случаи смерти от наркотиков составляли 0,51,3 процента общей смертности населения мира в возрасте 15-64 лет, хотя эти показатели заметно различались в пределах регионов.
In the age group from 20 to 29 years three persons who had died from AIDS were registered (mortality of 0.30/100,000). В возрастной группе от 20 до 29 лет было зарегистрировано три случая смерти от СПИДа (смертность составила 0,30 на 100000).
Globally, under-5 mortality fell from 63 to 51 deaths per 1,000 live births, which represents an 18 per cent decline. Во всем мире показатель смертности среди детей в возрасте до 5 лет снизился с 63 до 51 случая смерти на 1000 живорождений, что соответствует сокращению на 18 процентов.
In fourth place were firearm deaths, which left 2,156 victims and represented slightly over 10 per cent of all causes of mortality that year. Четвертое место в этом списке занимали случаи смерти, вызванные применением огнестрельного оружия - 2156 случаев, что несколько превышает 10% от общего числа умерших от всех причин в течение указанного года.
The Conference noted the importance of using CR-VS systems to produce high-quality mortality and cause of death statistics in order to improve health sector planning. Конференция также отметила важность использования систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения для подготовки высококачественных статистических данных о показателях смертности и причинах смерти для улучшения планирования в сфере здравоохранения.
In 1999 out of 16,720 mortality cases in total, 9,695 were males and 7,025 females. Sixty-five per cent of the mortality cases were 60 years old and up. В 1999 году доля мужчин и женщин в общем показателе смертности в 16720 человек составила 9695 и 7025 человек, соответственно. 65% случаев смерти пришлось на долю лиц в возрасте 60 и более лет.
The highest mortality by geographical department emerges in Thrace (894.79 deaths per 100,000 annually) and Macedonia (798.91), while the lowest mortality emerges in Crete (645.12). Самый высокий коэффициент смертности по географическим регионам зарегистрирован во Фракии (894,79 смерти на 100000 человек в год) и Македонии (798,91), тогда как самый низкий коэффициент смертности отмечен на Крите (645,12).
While in Central Province the under-five mortality rate is 54 per 1,000 live births, the south-western Nyanza Province has an under-five mortality rate as high as 250 per 1,000 live births. В то время как в Центральной провинции показатель смертности детей в возрасте до пяти лет составляет 54 случая смерти на 1000 живорождений, в юго-западной провинции Ньянза тот же показатель составляет 250.
Currently there is a major drought in Somalia, with a high livestock mortality rate of over 80 per cent and the concomitant high risk of starvation of Somali nomads. В настоящее время Сомали страдает от засухи огромных масштабов, которая вызвала падеж 80 процентов скота и чревата угрозой голодной смерти сомалийских кочевников.
Fine particulates (PM 2.5) have been associated with an increased risk of premature mortality, hospital admissions for heart and lung disease, and increased respiratory symptoms. Известно, что наличие в воздухе мелких твердых частиц (ТЧ размером 2,5) повышает риск преждевременной смерти, вызывает необходимость более частого обращения в медицинские учреждения по поводу заболеваний сердца и легких и обостряет респираторные симптомы.
In regard to the breakdown of mortality by causes, there was a considerable decline in vaccine-preventable diseases, tuberculosis, malaria and pneumonia. Говоря о причинах смерти, следует отметить значительное сокращение числа смертей, вызываемых заболеваниями, поддающимися профилактике с помощью прививок, туберкулезом, малярией и пневмонией.
Since the beginning of the 1990s, for example, global inequalities have widened as mortality among newborns has risen in sub-Saharan Africa but declined in most other regions. Такое усиление неравенства можно частично объяснить высоким риском смерти детей, матери которых инфицированы ВИЧ, но при этом важную роль также играют стратегии борьбы с нищетой и стратегии в области здравоохранения, которые не обеспечивают доступ бедных слоев населения к медицинским услугам.
Diabetes mellitus occupies seventh place and in eighth position are deaths resulting from diarrhoea (see the annex, table 30, Ten major causes of general mortality nationwide, 2009). Седьмое месте в указанном списке занимают случаи смерти от сахарного диабета, и восьмое - случаи смерти, вызванные диареей (см. приложение, таблица 30: Десять ведущих причин смерти в Гватемале, 2009 год).
It never occurred to must be born with an intuition of mortality. Наверно, мы рождаемся с предчувствием смерти