But it is a mistake to assume that the pretax distribution of income is a morally significant starting point, and that the fairness of tax burdens depends on how they depart from it. |
Однако было бы ошибочным предполагать, что распределение дохода до вычета налогов является морально важной отправной точкой и что справедливость налогового бремени зависит от того, как действовать, исходя из нее. |
What you call them actually affects how you react to them, viscerally and morally. |
Но то, как вы это назовёте, повлияет на то, как вы на это отреагируете, рационально и морально. |
I will always keep myself mentally alert, physically strong and morally straight and I will shoulder more than my share of the task whatever it may be, one-hundred-percent and then some. |
Я никогда не брошу своих товарищей, всегда буду бдительным, физически сильным и морально стойким, и буду выполнять не только свою часть боевой задачи, где бы она ни возникла, но и всю её и даже больше. |
It is "intrinsically morally good-good without reference to any other goods that might arise-if some legitimate punisher gives the punishment they deserve." |
Это "по своей сути морально хорошо - хорошо без ссылки на любые другие вопросы, которые могут возникнуть в процессе,-если какой-то законный каратель устанавливает наказание, которого они заслуживают." |
Deciding which policy to choose involves choices among values, not just technical questions about which policy is in some morally uncontroversial sense "better." |
Выбор политики - это выбор между ценностями, а не только технические вопросы о том, какая политика «лучше» в некотором морально неоспоримом смысле. |
But can we justifiably defend morally compromised artists and intellectuals on the basis of their work's merit, yet condemn ordinary people for often less grave offenses? |
Однако можем ли мы оправдывать морально скомпрометированных писателей и мыслителей их заслугами в своей области, и в то же время осуждать обычных людей за более скромные проступки? |
Morally, I mean. |
Морально, я имею в виду. |
She argued that to set limits on war, as the ICRC devotes itself to doing, is also to make war more morally palatable to those who wage them and those who fight them. |
Она аргументировала свой отказ тем, что установить пределы для войны (к чему стремится Международный комитет Красного Креста), означает сделать войны более морально приемлемыми для тех, кто их ведет, и тех, кто в них участвует. |
I work for the one ethical lobbying practice on the Hill and I wind up defending the... the poster child... for the most morally bankrupt profession since faith-healing. |
я думал что работаю с одним принципиальным практикующим лоббистом на 'олме, а оказалось, € защищал... одиозного представител€ самой морально несосто€тельной профессии, с той поры, как исцел€ли молитвой. |
We've all been taught that the bake sale with five percent overhead is morally superior to the professional fundraising enterprise with 40 percent overhead, but we're missing the most important piece of information, which is, what is the actual size of these pies? |
Нас всех учили, что акция по продаже выпечки с 5% накладными расходами морально превосходит профессиональную акцию по сбору денег с 40% уровнем накладных. |
Employees of id Software are quoted in The Official DOOM Player Guide about the reaction to Wolfenstein, claiming it to be ironic that it was morally acceptable to shoot people and rats, but not dogs. |
Данные изменения в Wolfenstein были высмеяны разработчиками в The Official DOOM Player Guide (англ. официальный гид игрока по DOOM), где иронично подчеркивалось, что стрелять в людей или крыс считалось морально допустимым, а в собак - нет. |
But in our sense of what we are owed morally by our fellow human beings, there is a huge difference between these two acts, and the attitudes they express toward human life. |
Но в нашем понимании того, на что мы можем морально рассчитывать со стороны остальных людей, между этими двумя случаями существует огромная разница, равно как и в отношении к человеческой жизни в каждом из них. |
Like morally correct, or "right" as in accurate? |
Морально некорректным или не совсем верным? |
We might decide at that point that even though geo-engineering was uncertain and morally unhappy, that it's a lot better than not geo-engineering. |
Мы могли бы согласиться на этом этапе, что, хотя геоинжиниринг достаточно неоднозначный и морально не принесёт счастья, это всё-таки лучше, чем отсутствие геоинжиниринга. |
What you call them actually affects how you react to them, viscerally and morally. |
Но то, как вы это назовёте, повлияет на то, как вы на это отреагируете, рационально и морально. |
Morally, ethically- It's a gray area to grow a child's genetic match. |
Морально, этически... это неэтично заводить ребенка из-за генетического соответствия. |
Morally neutral, free markets are heedless of the fact that those who have the most - and grabbed what they have first - keep getting more. |
Морально нейтральные, свободные рынки не волнует тот факт, что те, у которых денег много, и которые нахватали то, что у них есть первыми, продолжают доставать еще больше. |