Английский - русский
Перевод слова Monument
Вариант перевода Памятник

Примеры в контексте "Monument - Памятник"

Все варианты переводов "Monument":
Примеры: Monument - Памятник
As a monument to our ability to paint things over as if they never happened. Как на памятник нашей способности маскировать вещи, будто их никогда не было.
Thy monument is a world of peace. И памятник нам - мир во всём мире.
A monument important to the state is about to be finished here. Памятник, очень важный для государства, уже практически готов.
I want to make a monument to our country. Я хочу сделать памятник для твоей страны.
This entire room is a monument to my spinelessness. Вся эта комната - памятник моей бесхребетности.
It is a monument which, unfortunately, did not appear in the UNESCO list. К сожалению, этот памятник не был включен в перечень ЮНЕСКО.
I'll make a monument out of his grave. И сделаю из его могилы памятник.
This would be a tangible, fitting monument to the memory of the victims of the transatlantic slave trade and slavery. Это был бы реальный памятник, достойный памяти жертв трансатлантической работорговли и рабства.
The monument had been designed and built using funds from the Nobel Peace Prize that had been awarded to peacekeepers in 1988. Памятник был спроектирован и построен на средства Нобелевской премии мира, присужденной миротворцам в 1988 году.
This monument is maintained as an important historical site and tourist attraction. Памятник сохраняется как важный исторический и туристический объект.
In fact, there are none: it is time to erect a monument to Lost European Values. Их нет, и пора ставить памятник Утраченным Европейским Ценностям.
It's a monument to all the local fishermen who were lost at sea. Это памятник всем местным рыбакам, которые были потеряны в море.
Never mind, one day we'll put a monument to you. Ну ничего, когда-нибудь мы тебе поставим памятник.
A monument of Rome built upon the backs of slaves. Памятник Рима, построенный на спинах рабов.
It's a monument to 20th-century achievements. Это памятник славным достижениям 20 века.
Whatever its beef is, our one mission now is to get that monument to Earth. Чем бы эта туша не была, наша первая задача - доставить этот памятник на Землю.
Here he would build a monument to excess and opulence, where he could satisfy his own peculiar appetites. Здесь он построил памятник излишества и роскоши, чтобы удовлетворять свои особые желания.
The monument in Marseille is in the private grounds of their church. Памятник, выстроенный в Марселе, находится на земле, принадлежащей их церкви.
Someone needs to build a monument to raise them up above the rubble. Кто-то должен воздвигнуть памятник, чтобы вознести их над прочей шелухой.
All agreed that the existing monument to the Army of the Republika Srpska would remain. Все согласились с тем, что существующий памятник воинам Армии Республики Сербской сохранится.
This is a monument to your excess, your greed. Это памятник твоим излишествам, твоей жадности.
And will stand as monument to their shame, like the Weeping Angels of old. И будут стоять, как памятник своему позору, как Плачущие Ангелы былых времен.
So you... you won't make a monument for me anymore? Значит... вы не сделаете для меня памятник?
They might even erect a monument to us. Может, нам и памятник поставят?
The monument is not to me; it's to you. Это памятник не мне, а тебе.