| In the register of objects of cultural heritage of the Russian Federation the monument is registered at number 6101167000. | В реестре объектов культурного наследия РФ памятник зарегистрирован под номером 6101167000. |
| Gustav Fabergé monument was opened in Pärnu on January 3, 2015 in the year of the bicentenary of his birth. | Памятник Густаву Фаберже установлен в Пярну З января 2015 года в год 200-летия со дня его рождения. |
| The Moscow monument stood on VDNKh until 1994, after which the "Museon" was moved. | Московский памятник простоял на ВДНХ до 1994 года, после чего был перенесён в «Музеон». |
| The pupils of the school offered to install this monument in the schoolyard. | Ученики школы выступили с предложением установить этот памятник на школьном дворе. |
| The existing monument was constructed at Karl Marx Square in 1959. | Ныне существующий памятник появился на площади Карла Маркса в 1959 году. |
| It includes a stele, an eternal light, a monument to a Soviet soldier, an alley of heroes. | Включает в себя стелу, вечный огонь, памятник советскому солдату, аллею героев. |
| The monument was installed on March 23, 2004. | Памятник был установлен 23 марта 2004 года. |
| In December of the same year, the monument was set in the new place. | В декабре того же года памятник был восстановлен на новом месте. |
| Archeological monument Sintashta is in headwaters of Ural. | Археологический памятник Синташта находится в верхнем течении Урала. |
| On the place of cruel violence a monument to 14 thousand unknown victims was built. | На месте жестокой расправы стоит памятник 14 тысячам неизвестных жертв. |
| The monument to General Sucre - favourite fellow-fighter of Liberador Simon Bolivar. | Памятник генералу Сукре - любимому сподвижнику Освободителя Симона Боливара. |
| The monument is situated on the Murillo square right on that place. | Памятник находится на площади Мурильо как раз на этом месте. |
| Konissky points the extensive Getmantsy grave in Lebedin as a monument to the inhumane cruelty of Prince Menshikov. | Конисский указывает в Лебедине на обширную могилу Гетьманцев, как на памятник безчеловечной жестокости князя Меньшикова. |
| The monument is a sculpture of a large eagle with outstretched wings about to lift. | Памятник представляет из себя скульптуру большого орла с распростертыми крыльями, собирающегося взлететь. |
| A monument pays respects to this tragedy. | В поселении поставлен памятник, напоминающий об этой трагедии. |
| An architectural monument, property of the Academy of Sciences. | Памятник деревянного зодчества, собственность Академии наук. |
| It is a very rare monument. | Зачем? Это очень редкий памятник архитектуры. |
| I think the immigration monument is not far from here. | По-моему, памятник иммигрантом где-то неподалёку. |
| There is today a monument on the battlefield, where on the last Sunday of June, supporters for the independence of Navarre meet every year. | Ныне на поле битвы установлен памятник, у которого ежегодно в последнее воскресенье июня собираются сторонники независимости Наварры. |
| The monument was financed by the Spiritual Heritage fund and donations by organizations, institutions and citizens. | Памятник построен на средства фонда «Духовное наследие» и пожертвования организаций, учреждений, горожан. |
| A monument to him was erected on the outskirts of Tehran and has become a place of pilgrimage for young Iranians. | В пригороде Тегерана в память о нём был воздвигнут памятник, который стал местом паломничества молодых иранцев. |
| Marine station of Sochi - an architectural monument of federal significance. | Морской вокзал Сочи - памятник архитектуры федерального значения. |
| The bridge has recently been restored and is protected by the state as an architectural monument. | Мост недавно был восстановлен и защищен государством как памятник архитектуры. |
| Botanical natural monument was created by the decision of the Kyiv executive committee Nº 363 20 March 1972. | Ботанический памятник природы местного значения был создан решением Киевского горисполкома Nº 363 20 марта 1972 года. |
| The monument twice hero of the Soviet Union N. D. Gulaev - the monument of regional significance. | Бюст дважды Героя Советского Союза Н. Д. Гулаева - памятник регионального значения. |