My monkey swallowed a "K"! |
Моя обезьяна проглотила букву "Пэ"! |
I'm your Master, monkey! |
Я - твой Мастер, обезьяна! |
There's a flying monkey boy in my shower. |
И у меня в душе летающая обезьяна? |
And now I'm a grease monkey! |
И теперь я измазана как обезьяна. |
It's a monkey, Johnny! |
Это - всего лишь обезьяна, Джонни! |
What'd you think it was, the monkey? |
А ты что думал это будет обезьяна? |
You are aware that she's not a monkey, right? |
Ты ведь осознаешь, что она не обезьяна? |
You were getting space rockets tested - a cat, a dog, a fish, a monkey up into space. |
Вы начали испытательные полеты - кошка, собака, рыба, обезьяна в космосе. |
This monkey will wave his gun around, do a bit of crowd control, and then get one of the staff to open the front door where the rest of us will be waiting. |
Эта обезьяна будет размахивать пушкой, контролируя толпу, а потом заставит сотрудника открыть главный вход, где будут ждать остальные. |
'Cause I saw what the monkey was doing with it, and I didn't really want it after that. |
Потому что я увидел, что обезьяна с ним делала, и расхотелось как-то сразу сразу. |
Keith, Tom, Bea, dirty monkey puppet, it's time. |
Кит, Том, Би, грязная обезьяна, пора обедать. |
In a completely different version of the story, when the monkey climbs the tree and takes all the persimmons the crab advises him to hang his basket of fruit from a branch. |
В совершенно иной версии сказки, когда обезьяна взбирается на дерево и забирает всю хурму себе, краб советует ей повесить корзину с фруктами на тонкую веточку. |
After a time, the shark said if the monkey would only come home with him, he would give him a gift, and offered to carry him. |
Через некоторое время крокодил сказал, что если обезьяна придёт к нему в дом, то он даст ей подарок, и предложил доставить её в своё жилище. |
In the version of the story published by Andrew Lang, the crab gathers the unripe fruit and is not killed, but the monkey leaves her for dead. |
В версии истории изданной Лэнгом (Lang), краб не был убит, но обезьяна оставляет его умирать. |
They were half... they were defnitely half monkey, ifnot more |
Они были наполовину... они определенно половины обезьяна, если не больше |
Many monkeys can naturally swim and some, like the proboscis monkey, crab-eating macaque, and rhesus macaque swim regularly. |
Напротив, многие обезьяны могут естественно плавать, и некоторые, такие как обезьяна носач, Crab-eating Macaque, и Макак-резус плавают регулярно. |
Remember when we had to pretend we had that monkey one time...? |
Помнишь, мы притворялись, что у нас есть обезьяна...? |
Jim, did the monkey grow on the inside? |
Джим, эта обезьяна могла вырасти до таких размеров? |
Can a monkey effectively communicate that he is sad or that he feels overwhelmed? |
Может ли обезьяна эффективно сообщить, что ей грустно, или что она чувствует себя подавленной? |
The monkey recognized that whatever she did with her arm, this prosthetic arm would do. |
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет. |
Because I'm a monkey, I must love bananas, right? |
Если я обезьяна, значит, люблю бананы, так? |
All these years believing you're the signified monkey... only to find out you're just a big hunk of nobody cares. |
Все эти годы верить, что ты - отмеченная обезьяна и так просто узнать, что ты просто большой парень, до которого никому нет дела. |
On a scale of one to ten, where one is a pebble in your shoe and ten is the monkey you thought was your pet biting your face off. |
По шкале от одного до десяти, где один - это камешек в ботинке, а десять - считавшаяся домашней обезьяна, бросившаяся кусать твоё лицо. |
A hare-breained theory that says I'm a monkey! |
Лже-наука, утверждающая, что я - обезьяна. |
The monkey is in the banana patch, capisce? |
Обезьяна пробралась на плантацию, сечёшь? |