| No. Dr. Bellows is a monkey that thinks he's a doctor. | Нет. доктор Беллоуз это обезьяна, которая думает, что он врач. |
| So... the good news is monkey survived his spin in the dryer. | Так... хорошие новости, обезьяна пережила вращение в сушилке. |
| You're a regular little monkey man. | Надо же, ловкий, как обезьяна. |
| I meant because the monkey reminds me of Marcel. | Я имел ввиду, что обезьяна напомнила мне Марселя. |
| Like a monkey in a zoo. | Как будто я обезьяна в цирке. |
| My only friends would be my genetically engineered monkey butler and the little people I hired to be my living chess set. | И моими единственными друзьями будут генетически изменённая обезьяна дворецкий и карлики, которых я найму для моей живой шахматной доски. |
| I'm a monkey... because I have hair on my face. | Я обезьяна... потому что у меня волосы на лице. |
| Like a monkey ready to be shot into space. | Как обезьяна перед отправкой в космос. |
| A monkey could do your job. | Даже обезьяна смогла бы делать твою работу. |
| The first monkey saw that he had dropped the cucumber and grabbed it. | Первая обезьяна увидела, что та бросила огурец и схватила его. |
| The first monkey took the grape. | Первая обезьяна взяла виноград, она любила виноград. |
| Sometimes I feel like I have a monkey inside of me. | Иногда мне кажется, что обезьяна внутри меня. |
| The thing is, I'm not a monkey. | Дело в том, что я не обезьяна. |
| If that monkey remains I shall have to open his neck. | Если эта обезьяна не уйдёт, я вспорю ему глотку. |
| I'll toss a rope between the walls and monkey climb across. | Я протянул веревку между двумя стенами и как обезьяна проползу по ней. |
| The monkey in my tobacco study has taken to smoking a pipe. | В моем исследовании табака обезьяна пристрастилась курить трубку. |
| That monkey is the one who harmed our son. | Та обезьяна - именно тот, кто вредил нашему сыну. |
| A monkey with a brain, of course, but... I shouldn't complain. | Обезьяна с мозгом, конечно, но... я не жаловался. |
| The monkey's the only cookie animal that wears clothes. | Обезьяна единственное животное-печенье, которое носит одежду. |
| This is a brown capuchin monkey. | Это обезьяна - бурый черноголовый капуцин. |
| He hoped this monkey would be good | Он надеялся, что обезьяна будет в порядке. |
| Well, lohank's a stubble monkey. | Да. Что ж, Лоханк - щетинистая обезьяна. |
| One monkey even ran off with his ear. | Одна обезьяна удирала с его ухом. |
| And Molly copied every little thing that monkey did. | И Молли повторяла каждую мелочь, которую делала обезьяна. |
| Give us any vexation, and we'll drag you back like a monkey. | Дать нам какой-либо досады, и мы будем тянуть вас обратно, как обезьяна. |