Английский - русский
Перевод слова Monkey
Вариант перевода Обезьяна

Примеры в контексте "Monkey - Обезьяна"

Примеры: Monkey - Обезьяна
Did you see the lady on Oprah who got her face chewed off by a monkey? Видел женщину в шоу Опры, которой обезьяна съела лицо?
If I'm beetle and you're monkey, why isn't he called boy? Если я Жук, а ты Обезьяна, почему мы не зовем его Мальчик?
I know, but the monkey's got a girl in my dressing room. Знаю, но в мою гримерную моя обезьяна привела самку
He says, "I saw the monkey trying to put the cork back in." [12 часов назад] Он говорит: "Я видел, как обезьяна пыталась прикрепить кору обратно".
Listen, Rosenbaum, did just ran by a little boy, small as a sparrow, and cheeky as a monkey! Послушай, Розенбом, не пробегал тут мальчишка, маленький, как воробей, и нахальный, как обезьяна!
"outbreak," "monkey," "escape." "восстание", "обезьяна", "сбежать".
He says, "It's not a lion, it's a monkey." А тот ему отвечает, "Это не вуглу, это обезьяна."
I've got a monkey on board - how can it be closed? У меня обезьяна сзади, как парк может быть закрыт?
Well, I'll be a monkey's uncle! На мне как на дереве висит обезьяна!
So the monkey crashes the car, and then the bear gets off the unicycle, and then the bear eats the monkey! И обезьяна, разбила машину, а потом медведь слазит с велосипеда и съедает обезьяну!
I'm having trouble telling which is the monkey and which is the swan. Не могу понять, где здесь обезьяна и где лебедь?
That bundle of raw nerves and Max and a dead monkey upstairs, and the wind wheezing through that organ once in a while. этот комок нервов, и Макс, и мертвая обезьяна наверху, и завывание ветра в органе, время от времени.
I thought you might be Monkey. Я думал, что это Обезьяна, а не ты.
If Iron Monkey appears, then we're in trouble. Если появится Стальная Обезьяна, нам всем конец.
Monkey, don't let 'em get her. Обезьяна, не дай им забрать её.
Monkey wakes up later and finds himself in a cave, but with his master and fellows this time. Обезьяна просыпается позже и оказывается в пещере, но со своим хозяином.
Come on, Monkey, don't mess about. Давай, Обезьяна, не мути.
Keep you with me at all times, Mr. Monkey. Все время держать вас при себе, мистер Обезьяна.
And if Scots Lady doesn't sign them, the Monkey man... И если она не подпишет, обезьяна...
Northern Monkey will sign them, whose name I can never... Их подпишет Северная обезьяна, чье имя я...
Red Monkey didn't want to return the money. Красная Обезьяна не хотел отдавать деньги.
You can't escape this time, Iron Monkey. На этот раз тебе не уйти, Стальная Обезьяна.
The new officer is coming, I'm sure Iron Monkey will come and make trouble. К нам приезжает новый чиновник, и я уверен, что появится Стальная Обезьяна и устроит беспорядки.
Iron Monkey, I arrest you to save the innocent. Стальная Обезьяна, я должен тебя арестовать, чтобы спасти невиновных.
Stop, Dad, he isn't Iron Monkey. Стой, отец, это не Стальная Обезьяна.