| So get signing, hand monkey. | Так что приступай к переводу, ручная обезьянка. |
| He was scared when the monkey jumped at him. | Он испугался, когда обезьянка прыгнула на него. |
| Come sit with daddy, little monkey. | Иди сядь с папочкой, обезьянка. |
| If you give him a dollar, his monkey won't make those rude gestures. | Если дать ему доллар его обезьянка перестанет показывать похабные жесты. |
| Here... because you look like a monkey. | Вот... потому что ты выглядишь как обезьянка. |
| Telling you, the crucifix, this kid here, the Spanish monkey. | Говорю вам, распятие, этот звереныш, обезьянка эта испанская. |
| It's like Gomer Pyle, but he's a monkey. | Как Гомер Пайл, только обезьянка. |
| It's a Brazilian monkey, and seriously, it's your spitting image. | Это бразильская обезьянка и если серьезно, она твоя точная копия. |
| Guys, the monkey is in your neighborhood. | Ребят, обезьянка сейчас как раз в вашем районе. |
| Taco, tell me how your monkey friend crossed over into the spirit world. | Тако, расскажи как твой друг обезьянка перешел в тот мир. |
| This, this is a little monkey that belonged to my daughter. | Это, это маленькая обезьянка, когда-то принадлежала моей дочери. |
| I'm going to introduce you to my oldest friend, and he's a talking monkey. | Хочу представить вам моего закадычного друга, это говорящая обезьянка. |
| Instead, you kept scratching and pawing at it like a monkey, Expecting new results... the very definition of insanity. | Вместо этого, вы продолжали царапать и лапать его, как обезьянка, ожидание новых результатов - вот определение безумия. |
| Everything's good, monkey, I just wanted a hug. | Все хорошо, обезьянка, я просто хотел пообниматься. |
| "But they held Lily in their arms,"and the scared monkey became the brave one. | Но они подержали Лили на руках, и напуганная обезьянка стала храброй. |
| I'm not a monkey anymore. | Я скучаю по тебе, обезьянка. |
| That's like a monkey with a harmonica. | Это же как обезьянка с гармошкой. |
| Come sit with daddy, little monkey. | Давай, сядь с папочкой, маленькая обезьянка. |
| They always have a monkey with the organ. | У них всегда была обезьянка рядом с органом. |
| Because I'm not your trained monkey. | Потому что я не твоя ручная обезьянка. |
| Hate to say it, monkey, but I agree with Maggie. | Ненавижу себя за эти слова, обезьянка, но я согласна с Мегги. |
| They're power, you simple little monkey. | Душа - это энергия, наивная ты обезьянка. |
| Tasha's like a, like a little spider monkey on the court. | Таша словно... маленькая паукообразная обезьянка на поле. |
| Begging your pardon, Inspector, but I believe a monkey got free when the Mottersheads first arrived. | Прошу прощения, инспектор, полагаю, это когда у Моттерсхедов после переезда сбежала обезьянка. |
| It's a... change of plans, monkey. | Это... изменение планов, обезьянка. |