| It's like seeing a monkey on rollerskates. | Со стороны, вы как макака на роликах. |
| What if he sees something a monkey wants more than an iPhone? | А что если эта макака увидит что-то красивей айфона? |
| Don't you see? I look like a monkey in a cage | Ты что, не видишь, что я - как макака в клетке? |
| So, you're saying a monkey could do what we just did? | То есть тоже, что и мы, может сделать любая макака? |
| Do not touch the monkey Sumatran! | Не трогайте макака суматранского! |
| Miss Blair running around like rhesus monkey. | Мисс Блэр бегает как макака резус |
| Bon voyage, monkey boy! | Бон вояж, макака! |
| Here, monkey, monkey, monkey. | Эй, макака, макака. |
| I guarantee the horse will throw its rider, and when the overpaid, overdressed monkey sitting on it hits the turf, you can finish him off while he's still stunned. | Гарантирую, лошадь сбросит седока. А когда разряженная макака с большим жалованьем плюхнется в грязь, прикончите ее, пока не очухалась. |