| This is a brown capuchin monkey. | Это обезьяна - бурый черноголовый капуцин. |
| The fact is, sir the young monkey's in love with Nora. | Дело в том, сэр что юная обезьяна влюбилась в Нору. |
| Dad, there's an evil monkey in my closet! | Пап, там в шкафу злая обезьяна! |
| I come here for you, heartless monkey | Я приезжаю сюда ради тебя, бессердечная обезьяна! |
| Let the monkey do his dance first. | Пусть сначала обезьяна попляшет. |
| She is Bebe's minion, her little winged monkey. | Она мелкая сошка Биби, её крылатая обезьянка. |
| Dawson, give a girl a break, and dance, monkey, dance. | Доусон, дай девушке перерыв, и танцуй, обезьянка, танцуй. |
| Aren't you an observant little monkey? | Ты наблюдательна маленькая обезьянка. |
| And I'm a big monkey. | А я большая обезьянка. |
| Just thinking, monkey. | Просто думаю, обезьянка. |
| Jerry wants to know if the monkey's ready. | Джерри хочет знать, готова ли мартышка? |
| It's just a monkey, and then bam! | Всего-то мартышка , а затем бам! |
| Of course, no, I'm not a hand monkey, In contrast to them. | Конечно, нет, я не ручная мартышка, в отличие от них. |
| Our monkey in the middle said something about Crossing paths with a friend of yours. | Наша мартышка мне нашептала что-то о пересечении плоскостей с твоей подружкой |
| Laugh, yearbook monkey. | Давай же смейся, мартышка с камерой. |
| Apparently, there's a monkey reserve a few miles upriver. | Судя по всему, там находится обезьяний заповедник в нескольких милях вверх по реке. |
| Then I'm in the monkey house at Philadelphia Zoological Park. | Потом я попал в обезьяний вальер в Филадельфийском зоопарке. |
| This would have been so much more romantic if you didn't have monkey hair on your finger. | Было бы намного романтичнее, если бы не обезьяний мех у тебя на пальце. |
| No, whether you go to Monkey Hell or Monkey Heaven. | Нет, отправишься ты в Обезьяний Ад или в Обезьяний Рай. |
| Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill. | Почти весь прирост населения будет происходить в таких местах, как Обезьяний холм. |
| It's like seeing a monkey on rollerskates. | Со стороны, вы как макака на роликах. |
| What if he sees something a monkey wants more than an iPhone? | А что если эта макака увидит что-то красивей айфона? |
| Do not touch the monkey Sumatran! | Не трогайте макака суматранского! |
| Miss Blair running around like rhesus monkey. | Мисс Блэр бегает как макака резус |
| I guarantee the horse will throw its rider, and when the overpaid, overdressed monkey sitting on it hits the turf, you can finish him off while he's still stunned. | Гарантирую, лошадь сбросит седока. А когда разряженная макака с большим жалованьем плюхнется в грязь, прикончите ее, пока не очухалась. |
| F-Zero GX runs on an enhanced version of the engine used in Super Monkey Ball. | F-Zero GX использует улучшенный движок другой игры - Super Monkey Ball. |
| Pat "PK" Kim, formerly of Sprung Monkey, joined as their new permanent bass player and the band embarked on the Vans Warped Tour, which took them across North America, Europe, and Australia. | Pat "PK" Kim, бывший басист Sprung Monkey, присоединился в качестве постоянного басиста и группа отправилась в Warped Tour по Северной Америке, Европе и Австралии. |
| In 1996 a bootleg of a November 17, 1995 live show was released by the record company Sea Monkey called Trucked Up Fuckstop. | 17 ноября 1996 года группа проводит концертный тур, организованный компанией Sea Monkey и названный Trucked Up Fuckstop. |
| Monkey Squad, S.A. de C.V., doing business as Squad, is a Mexican video game developer based in Mexico City. | Monkey Squad, S.A. de C.V. (с англ. - «Отряд обезьян») (коммерческое обозначение - Squad) - мексиканская компания, в основном разрабатывающая компьютерные игры. |
| The Secret of Monkey Island is the first game in the Monkey Island series and was released in 1990. | Игра «The Secret of Monkey Island» стала единственной игрой из серии Monkey Island, в которой главный герой может погибнуть. |
| All he does now is drink in bed and argue with monkey. | Все, чем он занят - пьет и спорит с Манки. |
| I love you, Bunny Monkey. | Я люблю тебя, Банни Манки. |
| Dinah Soar, the newcomer Grasshopper, the squirrel Monkey Joe, and Doorman are all killed, and Mr. Immortal commits suicide. | Без сомнения, Дина Соар, новичок Кузнечик, белка Манки Джо и Привратник были убиты, а Мистер Бессмертный покончил с собой. |
| Bunny Monkey is my friend. | Но Банни Манки - мой друг! |
| Eight wells were dug at Monkey Mountain, Region 8, nine 6-inch wells were dug at Moruca Region 1, and 25 wells in Pomeroon, Region 2. | Восемь колодцев было выкопано на горе Манки в округе 8, девять колодцев диаметром 6 дюймов - в Моруке в округе 1 и 25 колодцев - в Померуне в округе 2. |
| Squirrel Girl also briefly considered the name Monkey Joe 2 for her. | Девушка-белка также кратко назвала её именем Монки Джо 2. |
| Monkey and I have got a professional gig. | Мы с Монки нашли... халтурку. |
| Monkey, try to tell me where you are. | Монки, попытайся мне сообщить, где ты! |
| Monkey, I don't think now's the time. | Монки, сейчас не время. |
| Monkey D. Luffy. | Монки Д. Луффи. |