The monkey actually mastered the task in about 700 practice tries. | Обезьяна действительно научилась этому через примерно 700 практических попыток. |
Chairpersons undergo the same stress as the proverbial Ghanaian monkey whose sweating as it runs away from danger often goes unnoticed because its abundant hair acts as camouflage. | Иногда Председатель испытывает такой же стресс, как обезьяна из распространенной в Гане поговорки, которой приходится изрядно попотеть, чтобы избежать грозящих ей опасностей, но это часто остается незаметным из-за ее густой шерсти. |
Iron Monkey, you cannot escape this time! | На этот раз тебе не уйти, Стальная Обезьяна. |
Mantis, Tigress, Monkey, Crane, and Viper. | Богомол, Тигрица, Обезьяна, Журавль и Гадюка. |
Monkey See, Monkey Kill. | "Обезьяна видит, обезьяна убивает". |
I'm no monkey, not any more. | Я не обезьянка - больше нет. |
We used to have a monkey, but he vanished just the other day. | Ну, у нас была обезьянка, но она исчезла, буквально на днях. |
This here little monkey... is half real human, half monkey... | Эта маленькая обезьянка... наполовину - человек, наполовину обезьяна... |
Can't the little monkey stay for one hour? | Разве маленькая обезьянка не может остаться на час? |
Just thinking, monkey. | Просто думаю, обезьянка. |
Jerry wants to know if the monkey's ready. | Джерри хочет знать, готова ли мартышка? |
Till he realizes he's a monkey and isn't capable of that emotion. | Пока не осознает, что он - мартышка и не может проявлять таких эмоций. |
I may not be as limber as I used to be, but I can still do more with 6 inches than a monkey can with a hundred feet of grapevine. | Может, я не такая гибкая, как раньше, Но с двадцатью сантиметрами могу сделать больше, чем мартышка с тридцатью метрами лозы. |
Well, you see there, they need to hit the word "monkey" harder if they want to get a laugh. | Вообще-то, нужно выделить слово "мартышка", чтобы было смешно. |
Thrust it, monkey man - give me some back and forth. | Танцуй, мартышка, подрыгай ногами, живей, я сказал живей, с чувством, вот так пляши. |
Then I'm in the monkey house at Philadelphia Zoological Park. | Потом я попал в обезьяний вальер в Филадельфийском зоопарке. |
The question today is, will Shakuntla's stall survive all the monkey business? | Сегодня вопрос в том, выдержит ли прилавок Шакантлы весь этот обезьяний беспредел? |
No, whether you go to Monkey Hell or Monkey Heaven. | Нет, отправишься ты в Обезьяний Ад или в Обезьяний Рай. |
You said the word 'monkey' You still want to catch him? | За то, что сказал "обезьяний". |
Because of the word: Monkey. | За то, что сказал "обезьяний". |
It's like seeing a monkey on rollerskates. | Со стороны, вы как макака на роликах. |
What if he sees something a monkey wants more than an iPhone? | А что если эта макака увидит что-то красивей айфона? |
So, you're saying a monkey could do what we just did? | То есть тоже, что и мы, может сделать любая макака? |
Do not touch the monkey Sumatran! | Не трогайте макака суматранского! |
Bon voyage, monkey boy! | Бон вояж, макака! |
The rally monkey came to national and world-wide attention during the Angels' appearance in the 2002 World Series, again against the San Francisco Giants. | Rally Monkey привлекла национальное и международное внимание во время появления «Ангелов» в Мировой Серии 2002 года, где они снова играли против «Сан-Франциско Джайентс». |
Bill Wyman released his albums Monkey Grip in 1974 and Stone Alone in 1976. | Билл Уайман выпустил здесь свои альбомы Monkey Grip в 1974 году и Stone Alone в 1976 году. |
The graphics, interface, puzzles and sense of humour are all directly modelled upon Schafer's own Lucasarts games, which include Maniac Mansion: Day of the Tentacle, and Full Throttle, as well as writing credits on the Monkey Island series. | Графика, интерфейс, загадки и чувство юмора - всё это исполнено в духе LucasArts'овских игр Шейфера, среди которых Maniac Mansion: Day of the Tentacle и Full Throttle, а также титры, как в серии игр Monkey Island. |
The Secret of Monkey Island is the first game in the Monkey Island series and was released in 1990. | Игра «The Secret of Monkey Island» стала единственной игрой из серии Monkey Island, в которой главный герой может погибнуть. |
Thanking the Monkey was chosen by the Washington Post as one of the "Best Books of 2008." | Washington Post назвала Thanking the Monkey одной из «лучших книг 2008 года». |
All he does now is drink in bed and argue with monkey. | Все, чем он занят - пьет и спорит с Манки. |
Monkey Joe was smarter than an average squirrel, even proving adept in the use of computers. | Манки Джо был умнее средней белки, даже доказав, что он использует компьютеры. |
Bunny Monkey is my friend. | Но Банни Манки - мой друг! |
In the story, Zoro is the first to join Monkey D. Luffy after he is saved from being executed at the Marine Base. | По сюжету Зоро является первым, кто присоединяется к пиратской команде Манки Д. Луффи, главного героя сериала, после того, как он спасается от казни на базе Морского дозора. |
The trade paperback of the Great Lakes Avengers miniseries contains a dedication to the memory of Monkey Joe: Monkey Joe 1992-2005. | В торговой книжке мини-сериала «Великие озера Мстители» содержится посвящение памяти Манки Джо»: «Манки Джо 1992-2005, он любил орехи, его будет не хватать». |
Squirrel Girl also briefly considered the name Monkey Joe 2 for her. | Девушка-белка также кратко назвала её именем Монки Джо 2. |
Monkey and I have got a professional gig. | Мы с Монки нашли... халтурку. |
In addition to Monkey Joe and Tippy-Toe, Squirrel Girl named several other squirrels in Great Lakes Avengers #4. | Помимо Монки Джо и Типпи-То, Девушка-белка называла несколько других белок в Great Lakes Avengers #4. |
Just try and see where you are, Monkey. | Ну попробуй понять, где ты, Монки. |
Monkey D. Luffy. | Монки Д. Луффи. |