Sometimes there is a fourth monkey depicted, Shizaru, who symbolizes the principle of "do no evil", which fits with the full quote from Analects of Confucius. |
Иногда в композицию добавляется четвёртая обезьяна - Сидзару (しざる), символизирующая принцип «не совершать зла». |
Ted, do you have any idea if Marshall was mugged by a monkey? |
Тед, скажи нам, Маршалла грабила обезьяна или нет. |
Stimulation of another site always caused the grip to open, the palm to face away from the body, and the arm to extend, as if the monkey were reaching to grasp an object. |
Стимуляция другого участка всегда вызывала раскрытие ладони, разворот ладони и отведение руки, как если бы обезьяна потянулась, чтобы схватить объект. |
He tends to act like a real monkey from time to time, making him wild and unpredictable. |
Он весьма умен и интеллектуально развит, но иногда склонен вести себя как обезьяна, что делает его диким и непредсказуемым. |
And I can tell you, any monkey will do anything for you if you get a little drop of Brazilian orange juice. |
Я вас уверяю, ради капли бразильского апельсинового сока любая обезьяна пойдёт на всё, что вам будет угодно. |
Now... why do they call this a urine monkey? |
А почему ее называют "Писающаяся обезьяна"? |
The monkey recognized that whatever she did with her arm, this prosthetic arm would do. |
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет. |
And 700 or so tries later the monkey is performing it flawlessly - never fails. |
И спустя 700 или около того попыток обезьяна выполняла задачу мастерски, никогда не ошибаясь. |
And I can tell you, any monkey will do anything for you if you get a little drop of Brazilian orange juice. |
Я вас уверяю, ради капли бразильского апельсинового сока любая обезьяна пойдёт на всё, что вам будет угодно. |
It's a very simple experiment where a monkey has been trained in a task that involves it manipulating a tool that's equivalent in its difficulty to a child learning to manipulate or handle a spoon. |
Это очень простой эксперимент, в котором обезьяна была натренирована умению, включающему манипулирование инструментом, эквивалентному по сложности ребенку учащемуся манимулировать или использовать ложку. |
Just as Hideyoshi was known as Saru, 猴 or "monkey," it is believed that Toshiie was called Inu, 犬 or "dog" by Nobunaga. |
Также известно, что если у Хидэёси было прозвище «сару», то есть обезьяна, то Маэду Тосииэ Ода Нобунага называл «ину» - собака. |
Okay, can you promise to present it in a way that doesn't make a joke out of the fact that I got mugged by a monkey? |
Хорошо... Только пообещай, что не выставишь меня клоуном, которого ограбила обезьяна. |
All right, next time you're doing your taxes, just write "monkey" where the year goes. [audience laughing] |
В следующий раз в налоговой декларации впишите "обезьяна" там, где год. |
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. |
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему. |
Early in development, Fara Phoenix from the Star Fox comic (called "Lady" in the alpha) and the Andross look-alike "Saru" (Japanese for "monkey") were in place of Miyu and Fay. |
На ранней стадии разработки, Фара Феникс из комикса Star Fox и двойница Андросса «Сару» (по-японски «обезьяна») были вместо Мию и Фэй. |
he's as bright as a button and as cheeky as a monkey. |
Он схватывает на лету и хитёр, как обезьяна. |
From fresco artworks found in Akrotiri on the Mediterranean island of Santorini there is evidence that the vervet monkey was known to the inhabitants of this settlement around 2000 BC; this fact is most noted for evidence of early contact between Egypt and Akrotiri. |
Фреска с изображением верветки, найденная в Акротири на средиземноморском острове Санторини, доказывает, что эта обезьяна была известна и тамошним жителям около 2000 года до н. э.; этот факт прежде всего известен в качестве свидетельства ранних контактов между Египтом и Акротири. |
Round and round the mulberry bush the monkey chased the weasel anything useful in that file about our Lawrence Welk back there? |
Вокруг тутового куста и снова вокруг обезьяна гонялась за горностаем Есть что-нибудь полезного в этом файле о нашем певце на заднем сидении? |
He'll say, well, it's definitely not a monkey. |
"Кто это?" А он вам: "Ну, это определённо не обезьяна!" |
And more I look at you, more I find that you resemble a monkey! |
Но чувак, ты просто вылитая обезьяна! |
Okay, Robin, I wasn't really mugged by a monkey, okay? |
Робин, меня... меня не грабила обезьяна. |
So when it comes to your dog or your cat or maybe your one-armed monkey that you happen to know, if you think that they are traumatized or depressed, you're probably right. |
То есть, если вам кажется, что ваша собака, кошка или, может быть, знакомая вам однорукая обезьяна страдает или находится в депрессии, вероятно, вы правы. |
If so, the word "monkey" was merely used in the light of the conduct of the group and had no relation to the |
Но даже в этом случае слово "обезьяна" использовалось лишь применительно к поведению данной группы и не имело никакого отношения к религиозной принадлежности, цвету кожи, этническому происхождению и т.д. |
Watson then concluded that the researchers observed that once a critical number of monkeys was reached, i.e., the hundredth monkey, this previously learned behaviour instantly spread across the water to monkeys on nearby islands. |
Далее, утверждает Уотсон, исследователи отметили, что, когда критическое число обезьян было достигнуто (так называемая «сотая обезьяна»), усвоенное поведение мгновенно распространилось на всю популяцию, а также на популяции соседних островов. |
is that, contrary to the old adage, "monkey see, monkey do," |
О том, что не работает старая пословица "что обезьяна видит, то она и делает". |