Английский - русский
Перевод слова Money
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Money - Сумма"

Примеры: Money - Сумма
The sum of money that is needed to buy the main and basic complete set of therapeutic-sanitary and other rehabilitation equipment is 18000 hryvnias (hrn). Сумма, необходимая для закупки базового комплекта лечебно-оздоровительного и другого реабилитационного оборудования: 18000 грн.
The more the money to be loaned the more tangible the collateral required. Чем больше ссужаемая сумма, тем более надежным должно быть обеспечение.
A search warrant issued on 22 April 2009 to trace the disposition of the $3.2 million disclosed that each cheque was cashed and the money left Ecobank as cash. Благодаря ордеру на обыск, выданному 22 апреля 2009 года для отслеживания того, как распределилась сумма в размере 3,2 млн. долл.
FXDD reserves the right to rescind any bonus money greater than $1,000 if the original deposit is withdrawn within 30 days from original deposit date. FXDD оставляет за собой право аннулировать любой бонус, сумма которого превышает $1,000 если изначальный вклад был выведен со счета в течение 30-ти дней со дня депозита.
A direct sign that the organizers plan to further support the program are the various strategic actions such as extra money to the account of everyone who register in the project, for example. Прямым указанием на то, что организаторы планируют и дальше поддерживать программу, являются разнообразные стратегические акции, такие, например, как дополнительная сумма на счет каждого зарегистрировавшегося в проекте.
Collection for charities or by churches in a similar manner as "hawala" or tithe is strictly controlled by the Ministry of Finance whereby all collections are followed by a statement of accounts regarding the manner money was used. В соответствии с Законом о контроле за валютными операциями сумма в 5000 долл. США также является максимальной суммой, которую можно вывозить из страны.
In any event, amount to You being due to, includes all expenseses on translation of the money, which will decrease the sum depending on chosen by You way. В любом случае, сумма Вам причитающаяся, включает все затраты на перевод средств, которые будут вычтены из неё при выводе в зависимости от выбранного Вами способа.
The payment shall be considered executed when the sum of money to be transmitted by the Customer arrives at the account of the Provider. Оплата считается выполненной, когда сумма, которую должен оплатить клиент, зачисляется на счет провайдера мобильной связи.
Credit limit - is a sum of money established by TRIATEL, within the limit of which, subscriber may use the services of the company without a prepayment. Кредитлимит - это установленная TRIATEL денежная сумма, в пределах которой абонент может пользоваться услугами TRIATEL без предоплаты.
Upon issue of the last "Complete and Ready for Commissioning Certificate" under the contract, 20 per cent of the retention money was to be released by NOC to TPG. Кроме того, сумма в размере 178125 фр. франков была запрошена "ТПЖ" в качестве компенсации удержаний, составляющих 5% от остатка контрактной цены.
The restated amount as at 1 January 2012 equals to $192.8 million, which includes $183.7 million related to money market instruments, time deposits, commercial papers and discount notes held as of this date. Пересчитанная на 1 января 2012 года сумма составляет 192,8 млн. долл. США и включает стоимость инструментов денежного рынка, срочных вкладов, коммерческих ценных бумагах и дисконтных облигаций во владении на отчетную дату.
At present, unpaid assessments amount to $106.5 million. This represents money owed to the Member States contributing the troops that make up the Force. В настоящее время сумма начисленных, но не уплаченных взносов составляет 106,5 млн. долл. США Эти деньги причитаются государствам-членам, предоставляющим входящие в состав Сил войска.
1 article 395 RA CC money given by one of the stipulators as agreement account to the other stipulator in witness of making of contract and as a guarantee of it's fulfillment. 395 ГК РА «задатком признается денежная сумма, выдаваемая одной из договаривающихся сторон в счет причитающихся с нее по договору платежей другой стороне, в доказательство заключения договора и в обеспечение его исполнения».
Recorded at the market exchange rate, however, these earnings translate into 1.2 trillion kyat - an amount large enough to eliminate Burma's budget deficit, as well as the destructively inflationary money printing that is the regime's preferred method of public finance. Однако, если учитывать его по рыночному обменному курсу, этот доход переводится в 1,2 триллиона кьятов - достаточно крупная сумма для того, чтобы устранить бюджетный дефицит Бирмы, а также печатание губительно инфляционных денег, что является предпочтительным методом госфинансирования для режима.
And when you borrow money from the bank nowadays, you won't get bank notes to take home with you, but it is added to your checking account. А сегодня, когда вы занимаете деньги в банке, вы не получаете в руки банкноты, а соответствующая денежная сумма прибавляется к вашему Рассчетному счету.
it's a decent sum of money for a few minutes of work. Сумма приличная, за пару минут работы.
Make sure there's enough money in there to make it worth your while. Убедился бы, что есть достаточная сумма.
In July 2010, Chipotle began a campaign to support healthier lunch alternatives for students, in which money will be donated to The Lunch Box program based on how many spam E-mails consumers forward to a company E-mail address. В июле 2010 Chipotle запустила компанию поддержки альтернативного здорового обеда для студентов, сумма пожертвованная для программы The Lunch Box зависела от того как много спама пользователи электронной почты отправляли на адрес компании.
For instance, the monthly government subsidy that internally displaced families receive is only 7,000 manats (the equivalent of about 2 United States dollars); it is known as "bread money", in reference to the small range of basic needs that it covers. Так, например, сумма ежемесячного государственного пособия, которую получают семьи из числа внутриперемещенных лиц, составляет лишь 7000 манатов (около 2 долл. США), чего едва хватает на хлеб и воду.
There is also a significant South-North flow of money for fees and living costs, with the total paid to host nations each year by foreign students being estimated at US$ 30 billion. Наблюдается также существенный приток в страны Севера средств из стран Юга в виде платы за обучение и расходов на проживание, при этом общая сумма, ежегодно выплачиваемая принимаемым странам иностранными студентами, исчисляется в 30 млрд. долл. США3.
The Ministry of Information issued a regulation requiring publications to deposit 5 million kyat (around US$ 5,882) with the censorship board, with the stipulation that if they violated rules three times, the money would be seized upon a fourth violation. Министерство информации издало распоряжение о том, что авторы публикаций должны внести на счет совета по цензуре по 5 миллионов кьятов (порядка 5882 долл. США) с тем условием, что в случае трехкратного нарушения ими соответствующих правил при четвертом нарушении данная сумма будет конфискована.
He was granted the honour of burial in the chancel not on account of his fame as a playwright but for purchasing a share of the tithe of the church for £440 (a considerable sum of money at the time). Он был удостоен такой чести не потому что был великим драматургом, но из-за того, что он уплатил десятину в размере £440 (довольно большая сумма в то время).
Now, you give me an address, I'll make sure the car's there, I'll make sure that money's in that trunk. Дай мне адрес, а я позабочусь, чтобы там была машина, и в её багажнике была та же сумма.
Whereas the Ministry of Health would want to address the need for rural health centres, district hospitals and provincial hospitals, everything depends on the money allocated for PSIP and this money is not always sufficient. В случае, если министерство здравоохранения желает обеспечить удовлетворение спроса в сельских центрах здравоохранения, окружных и провинциальных больницах, то все зависит от того, какая сумма предусмотрена для этих нужд в Программе, и следует отметить, что эта сумма не всегда бывает достаточной.
A further amount of FRF 178,125 is sought by TPG as compensation for retention money amounting to 5 per cent of the balance of the contract price. Кроме того, сумма в размере 178125 фр. франков была запрошена "ТПЖ" в качестве компенсации удержаний, составляющих 5% от остатка контрактной цены.