A large money market fund "broke the buck" and investment banks that relied on the commercial paper market had difficulty financing their operations. |
Огромная сумма средств, вброшенная на денежный рынок, "обрушила доллар", и инвестиционные банки, которые полагались на рынок ценных бумаг, столкнулись с трудностями финансирования своих операций. |
A search warrant issued on 22 April 2009 to trace the disposition of the $3.2 million disclosed that each cheque was cashed and the money left Ecobank as cash. |
Благодаря ордеру на обыск, выданному 22 апреля 2009 года для отслеживания того, как распределилась сумма в размере 3,2 млн. долл. США, удалось выяснить, что все чеки были обналичены и что деньги были взяты из банка «Экобанк» в виде наличных средств. |
She referred to allegations that sums of money had been offered to asylum-seekers to encourage them to return to their country and asked whether those allegations had been investigated. |
Согласно некоторым утверждениям, просителям убежища была якобы предложена некая сумма денег для того, чтобы побудить их вернуться в свою страну; в связи с этим г-жа Клеопас хотела бы знать, было ли проведено расследование данных утверждений. |
The money has been distributed by the transfer of 12,000 colons per hectare per year to each beneficiary over a period of five years, a commitment to the conservation of the area being required. |
Для распределения этой суммы каждому получателю помощи в течение десяти лет ежегодно выплачивается сумма в 12000 колонов на гектар. |
But, if all money is borrowed from the Central Bank, and is expanded by commercial banks through loans, only what would be refered to as the "principal" |
Но, если все деньги были позаимстованы у центрального банка и приумножены коммерческими банками через кредиты, то только "сумма займа" |
(b) "Amounts due under final bill, retention money, penalty refund and other claims" |
Ь) "Суммы, причитающиеся по окончательным счетам-фактурам, удерживаемая гарантийная сумма, подлежащие возмещению штрафные платежи и другие претензии" |
Each month you will receive a credit card statement, which indicates your outstanding balance, minimum monthly payment, and a period during which you have to deposit money to repay the debt. |
Ежемесячно Вы получаете выписку по кредитной карте, где указана общая сумма задолженности по кредитной карте, минимальный ежемесячный платеж, а также срок внесения средств в счет погашения задолженности. |
During the period before the crisis you could easily go to a shop and buy a TV-set/a car or another good being sure that the purchase is for you of a greater value than the sum of money you have spent. |
В период до кризиса вы спокойно шли в магазин и покупали телевизор/автомобиль или другой товар, будучи уверенным, что покупка будет для вас более ценна, чем сумма денег, которую вы за нее отдаете. |
When she hints at having an extremely long and specific list of requests, and says she will accept large sums of money as a substitute ("tens and twenties"), Charlie Brown becomes even more dismayed and runs off. |
Когда она говорит, что просьб и желаний у неё очень много, поэтому взамен она примет деньги ("десятки и двадцатки" - довольно крупная сумма для ребёнка в 60-е годы), Чарли становится ещё печальнее. |
Large amounts of money have also been required to meet increased costs for the general maintenance of vehicle fleets and for mounting consumption of petroleum and petroleum products. Overall financial losses in the transport sector are estimated at approximately $12,000,000. |
В связи с этим потребовалось выделить больший объем финансовых ресурсов на содержание этой сети и значительные средства для покрытия расходов на содержание парка автотранспортных средств, не считая расходов на потребление горюче-смазочных материалов, с учетом которых общая сумма соответствующих потерь оценивается приблизительно в 12 млн. долларов. |
In such cases, the sum of money frozen shall not exceed the amount claimed and the amount of the State duty and the expenses connected with the execution of the court's decisions, findings and rulings. |
При наложении ареста в обеспечение исковых требований сумма денег, на которые налагается арест, не должна превышать суммы иска и размера государственной пошлины и расходов, связанных с исполнением решений, приговоров, определений и постановлений суда. |
Bigger proportion or amount would show that ICT in education is a priority or vice versa and also shows what priority activities on ICT money is being spent on. |
Более высокий удельный показатель или сумма будут свидетельствовать о том, что использование ИКТ в сфере образования является приоритетным направлением или наоборот. |
But he didn't care... for after all, he thought, what would the loss of $20 or $30 mean... in comparison to the vast sum of money ultimately at stake? |
Но его это не тревожило. В конце концов, что значит... потерять тридцать долларов, когда на кону куда большая сумма? |
Engineering Projects did not specify what the difference was between this loss element and the loss element relating to "amounts due under final bill, retention money, penalty refund and other dues". |
Она не уточнила, в чем заключается различие между этим элементом потерь и элементом потерь "Суммы, причитающиеся по окончательным счетам-фактурам, удерживаемая гарантийная сумма, подлежащие возмещению штрафные платежи и прочие долги". |
In addition head teachers of secondary schools are allocated a sum of money to enable them to provide assistance to needy families with the cost of articles of school uniform, and 19 families were assisted in this way during 1991/1992. |
Кроме того, старшим преподавателям средних школ предоставляется определенная сумма, с тем чтобы они могли оказывать помощь семьям, испытывающим затруднения с покупкой школьной формы; в период 1991-1992 годов такая помощь была оказана 19 семьям. |
While the financial award attached to the Maurice Pate Award should not be the primary benefit for those who receive it, there is no doubt that the level of the prize money enhances its prestige. |
При том, что денежное вознаграждение, которое выплачивается лауреату премии имени Мориса Пейта, не должно быть главным стимулом для ее получателей, сумма денежного вознаграждения, которое предусматривает эта премия, должна, несомненно, соответствовать ее престижности. |
Mobile payment users have also been predicted to exceed 190 million in 2012 and transactions and money transfers via mobile devices will likely generate transactions worth more than $600 billion globally by 2013. |
Согласно прогнозам, число пользователей мобильных платежных систем в 2012 году превысит 190 млн. человек, а общая сумма сделок и денежных переводов, совершенных в мире с помощью мобильных устройств в 2013 году, превысит 600 млрд. долл. США. |
If you have paid money into your trading account but the amount hasn't appeared, you need to go into Personal trading account and in the Notification about transaction section, you need to make a notification of your payment and insert the bank information. |
Если Вы перечислили денежные средства на свой торговый счет, но на нем сумма так и не появилась, вам необходимо зайти в Кабинет трейдера и в разделе «Уведомление о переводе» оформить уведомление о вашем платеже, при этом указав реквизиты платежа. |
Money paid (GEL) |
Выплаченная сумма (лари) |
Man: DEAR SIR, THERE IS MONEY, A LARGE SUM, DUE TO ME FROM THE SALE OF MY PEDIGREE CATTLE IN THE ARGENTINE, |
Уважаемый господин, есть крупная сумма денег от продажи моего племенного скота в Аргентине, а также деньги от компании Стандарт Ойл , которая зафрахтовала четыре моих танкера. |
Small lot of money left, small lot of money right, in the end, it's a big package! |
Чуть-чуть подзаработаю там, чуть-чуть подзаработаю тут. Глядишь, и наберётся наконец хорошая сумма. |
In addition, the economic justification for the transfer must be indicated if the transfer exceeds a specified sum of money, to be determined by decision of the Agency; |
Кроме того, если сумма перевода превышает сумму, определенную Агентством, его экономическая необходимость должна быть обоснована; |
Where was the money from? |
По-разному. 5000, 10000. Самая крупная сумма была 25000. |