A considerable sum of money was also reported stolen. |
Кроме того, была похищена крупная сумма денег. |
The bride money varies from 100,000 to 500,000 CFAF or even more. |
Сумма приданого колеблется от 100000 до 500000 франков КФА и выше. |
The sum of money allocated will constitute a percentage of the estimated cost of the project. |
Сумма ассигнуемых денежных средств составляет определенную процентную долю сметных расходов по проекту. |
The safe was found open and a large sum of money removed. |
Сейф был открыт, и из него пропала крупная сумма денег. |
This assumes that the user fees could absorb the sums of money involved. |
При этом предполагается, что сумма пользовательских сборов будет соответствовать объему требуемых денежных сумм. |
The daily amount is Euro 14,53 (2003), and the money is disbursed by the relevant health insurance fund. |
Ежедневная сумма пособия составляет 14,53 евро (по состоянию на 2003 год), и эти средства распределяются соответствующим фондом медицинского страхования. |
"Bail" is a deposit of a sum of money to guarantee the individual's future compliance with immigration procedures. |
Залог - это вносимая сумма денег, гарантирующая последующее соблюдение лицом иммиграционных процедур. |
The complainant was robbed of some money and their passports but no threats related to political activities were made. |
У заявителя была похищена некоторая сумма денег и паспорта, однако не было никаких угроз в связи с политической деятельностью. |
Because he absconded, the author's bail was cancelled and his bail money was forfeited to the State. |
Поскольку автор скрылся, его залог был аннулирован и сумма залога конфискована государством. |
An important sum of money is contributed through philanthropy to sustainable forest management, especially for the conservation component. |
Значительная сумма денег поступает по филантропическим каналам на неистощительное ведение лесного хозяйства, особенно на компонент сохранения. |
A large sum of money coming to you by way of Dallas. |
Из Далласа скоро придет большая сумма денег. |
Besides, it's not as if he ever put the money to good use. |
Кроме того, сумма не большая, если бы он когда-нибудь находил деньгам хорошее применение. |
A lot of missing money, not enough tax being paid. |
Много потерянных денег, не достаточная сумма, которую платят. |
The amount of blood money payable is set at QR 200,000 in the Act and may be modified by a decision of the Council of Ministers. |
Размер денежной компенсации установлен на уровне 200000 КР согласно Закону, и эта сумма может быть изменена на основании решения Совета министров. |
Is the sum of money that the Government delivers to the producer, to reduce the price paid by the consumers thereof. |
Сумма денежных средств, предоставляемых государством производителю для снижения цены на продукт производителя, приобретаемый потребителем. |
So the money, the amount you're suing him for? |
Таким образом деньги, та сумма, которую вы хотите у него отсудить? |
It was - 'cause that's an awful lot of money for me to forget. |
Это... ведь это слишком огромная сумма денег, чтобы я забыла. |
It may not seem much to you, but this is all the money I have in the world. |
Для вас эта сумма небольшая, но это всё, что у меня есть. |
I can't tell you the details but... It's a whole lot of money. |
Подробности раскрыть не могу, но сумма немаленькая. |
I will back-date it to the day we left England, so there will be a substantial sum of money waiting for you when you get home. |
Я проведу это задним числом, когда мы покинули Англию, чтобы вас ожидала приличная сумма денег по возвращению домой. |
This $250,000 would be distributed equally to all MLS teams that have not signed a third Designated Player in the form of allocation money. |
Эта сумма в виде денег распределения делилась в равной степени на все команды MLS, которые не заплатили за третье место для назначенного игрока. |
Bantam bought the paperback rights for $575,000, which Benchley points out was "then an enormous sum of money". |
Издательский дом «Bantam» купил права на издательство книги в мягкой обложке за 575 тыс. долларов; Бенчли отметил, что это была «громадная сумма денег». |
There's plenty of money. (Laughter) |
Это громадная сумма денег. (Смех) |
But there was a little bit of money went missing, and he had a diamond tie pin that belonged to his father. |
Но пропала небольшая сумма денег, а также зажим для галстука с бриллиантом, принадлежавший его отцу. |
This money is not money that will go to the global fund. |
Эта сумма предоставляется отдельно от нашего взноса в Глобальный фонд. |