Methane mixed with the ventilation air in the mine that is circulated in sufficient quantity to dilute the methane to low concentrations for safety reasons. |
Метан, смешанный с вентиляционным воздухом в шахте, прокачиваемым в достаточном количестве для разряжения метана до низких концентраций по соображениям безопасности. |
Other countries use mixed methods or do not allocate these data to regions, so they remain a part of the discrepancy. |
Другие страны используют смешанный метод или не распределяют эти данные по регионам, так что они остаются в составе нераспределенной части. |
The composition of the chambers is mixed, with a majority of international judges in the trial and the appeals chambers. |
Камеры имеют смешанный состав, причем большинство международных судей сосредоточено в судебной и апелляционной камерах. |
The mixed income is also broken-down by type of labour and type of household according to the same methodological procedure used for compensations of employees. |
ЗЗ. Смешанный доход также подвергается разбивке по типу рабочей силы и типу домохозяйств в соответствии с той же методологической процедурой, которая используется в отношении заработной платы наемных работников. |
I'm guessing silver nitrate mixed with petroleum jelly that your boss put on the petty cash so he'd know who to have arrested for stealing it. |
Я думаю, это смешанный с вазелином нитрат серебра, который ваш босс нанес на кассу, чтобы узнать кого нужно арестовать за воровство. |
It's only ketchup mixed with soy sauce! |
Просто кетчуп, смешанный с соевым соусом! |
However, there are those who trade in mixed assortment of local agricultural products and imported goods. The draft National Social Protection Policy was completed on 7th March 2010. |
Вместе с тем бывает и смешанный ассортимент в виде местной сельскохозяйственной продукции и импортных товаров. 7 марта 2010 года была завершена разработка проекта национальной политики социальной защиты. |
The majority of them have been resettled into the Roma Mahala neighbourhood in southern Mitrovica or into an ethnically mixed neighbourhood in northern Mitrovica. |
Большинство из них было переселено в район Рома-Махалла в южной части Митровицы или в этнически смешанный район на севере Митровицы. |
Further information sought is the type of criminal process in your country (accusatory, inquisitory, mixed) and the structure and main phases of the criminal process. |
Необходимо указать дополнительную информацию о типах уголовного производства в вашей стране (обвинительный, розыскной, смешанный) и структуру и основные этапы уголовного производства. |
you know, the macho, non-verbal, Sicilian mixed in with the Brut... |
Мачо, неразговорчивый сицилиец, смешанный с "Брутом"! |
Check at least a type of shared room (mixed, male or female). |
ы должны выбрать хотя бы один вид общего номера (смешанный, мужской, женский). |
10.108 To foster service improvement, we will continue to encourage NGOs and the private sector to provide a mixed mode of service. |
10.108 Чтобы улучшить качество услуг, мы намерены поощрять НПО и частный сектор оказывать смешанный ассортимент услуг. |
To that end, the International Criminal Tribunal was established for Rwanda and mixed tribunals were established for Sierra Leone and Cambodia. |
В этой связи был создан Международный уголовный трибунал по Руанде, и смешанный трибунал был учрежден для Сьерра-Леоне и Камбоджи. |
The Bureau will reorient its presence in Southern Africa to take into account changed circumstances and new challenges, particularly the decreasing number of persons of concern and the mixed flow of economic migrants and refugees respectively. |
Бюро проведет реорганизацию своего присутствия в южной части Африки с учетом изменившихся обстоятельств и новых задач, включая соответственно сокращение численности подмандатных лиц и смешанный поток экономических мигрантов и беженцев. |
GameSpot also gave the game a mixed review with a score of 7.5 out of 10 saying Sports Champions is undoubtedly one of the strongest launch offerings for the PlayStation Move hardware. |
GameSpot также дал игре смешанный обзор с результатом 7,5 из 10, сказав, что "Sports Champions", несомненно, является одним из самых сильных предложений для PlayStation Move. |
Answer: Yes, there was one company consisting entirely of Eritrean mujahidin and another company which was mixed. |
Ответ: Да, одна рота состояла целиком из эритрейских муджахеддинов, и еще одна рота имела смешанный состав. |
1.1.1 Legal basis for questionnaires: compulsory, voluntary and mixed systems |
1.1.1 Правовая основа вопросников: системы, предусматривающие обязательный, добровольный и смешанный характер вопросников |
Mr. HERBY (International Committee of the Red Cross) noted that the results of the 2004 session of the Group of Governmental Experts were mixed. |
Г-н ХЕРБИ (Международный комитет Красного Креста) отмечает, что результаты сессии Группы правительственных экспертов 2004 года носят смешанный характер. |
While there have been advances in both areas since the Convention entered into force, for the most part progress has been mixed. |
И хотя со вступления Конвенции в силу достигнуты сдвиги в обеих областях, прогресс большей частью носил смешанный характер. |
It was also pointed out that often licences were mixed, in that they included both exclusive and non-exclusive rights. |
Было также указано, что зачастую лицензии носят смешанный характер, поскольку они предусматривают и исключительные, и неисключительные права. |
Critical Hour received a mixed reception due to its relatively small amount of content, although it was praised for following the roots of the first games, unlike Lockdown. |
Игра получила смешанный прием из-за своего относительно небольшого количества контента, хотя его хвалили за следование корням первых игр, в отличие от Lockdown. |
IGN gave the game a mixed review of 7.5 out of 10 saying Sports Champions is fun, but it's rough around the edges. |
IGN дал игре смешанный обзор 7.5 из 10, сказав, что Sports Champions - это весело, но это грубо в мелочах. |
Despite being given a mixed reception at the time of its release, it is now hailed as a seminal classic in hip-hop and many see it as an underrated album. |
Несмотря на смешанный приём во время его выпуска, сейчас он провозглашён оригинальной классикой хип-хопа, и многие считают его недооценённым альбомом. |
AllMusic gave the album a mixed review, saying it "doesn't venture further than offering a few empowering ballads", to hand them 2.5 stars after. |
Allmusic дал альбому смешанный обзор, заявив, что "не решается дальше, чем предлагают несколько баллад расширение прав и возможностей", и дали альбому 2,5 звезды. |
Eve moved into a storyline with Zack Ryder in December 2011, and the pair won a mixed tag team match against Natalya and Tyson Kidd on the December 26 episode of Raw. |
В декабре 2011 года у Ив началась сюжетная линия вместе с Заком Райдером и 26 декабря пара выиграла смешанный командный матч против Натальи и Тайсона Кидда. |