Английский - русский
Перевод слова Mixed
Вариант перевода Совместная

Примеры в контексте "Mixed - Совместная"

Примеры: Mixed - Совместная
However, if this organic peroxide is a hardener or compound system for class 3 substances, mixed packing is permitted with these substances of class 3. Однако если данный органический пероксид является отвердителем или многосоставной системой для веществ класса З, совместная упаковка с этими веществами класса З разрешается.
C There is no prohibition on mixed loading, but the stacking requirements must be respected С Совместная погрузка не запрещается, однако необходимо соблюдать предписания по штабелированию.
Based on the arguments given in the justification, highlighting that mixed loading of all types of organic peroxides С учетом приведенных в обосновании доводов, указывающих на то, что совместная погрузка органических пероксидов всех типов
The first sentence of 2002 (6) is contrary to the general principle that mixed packing is only allowed if the substances concerned do not react dangerously with one another, and was not retained for that reason. Поскольку первое предложение маргинального номера 2002 (6) противоречит общему принципу, согласно которому совместная упаковка разрешается только в том случае, если соответствующие вещества не вступают в опасную реакцию друг с другом, оно было опущено.
with substances or articles covered by other classification groups of this class when mixed packing is also permitted for these, and/or веществами или изделиями, охваченными другими классификационными группами этого класса, если для этих веществ или изделий также разрешается совместная упаковка, и/или
Accordingly, it would be helpful to address certain issues regarding harmonization of their conditions of use (substances admitted, mixed loading, types of containing systems, marking and placarding, definitions, transport documents, etc.). В этой связи следовало бы урегулировать ряд вопросов, с тем чтобы согласовать условия использования таких транспортных средств (допущенные вещества, совместная погрузка, типы средств удержания, маркировка и информационные табло, определения, транспортные документы и т.д.).
Packages bearing different labels shall not be loaded together in the same vehicle or container unless mixed loading is permitted according to the provisions of sub-section 7.5.2.1 in RID/ADR Упаковки с различными знаками опасности не должны грузиться совместно в одно и то же транспортное средство или контейнер, за исключением случаев, когда совместная погрузка разрешается согласно положениям пункта 7.5.2.1 МПОГ/ДОПОГ.
Is a mixed load of dangerous goods and exempted dangerous goods permitted? Разрешается ли совместная погрузка опасных грузов и освобожденных опасных грузов?
Still, CEFIC is of the opinion that mixed loading of Type B organic peroxides with the other organic peroxides can safely be done and therefore submitted this proposal with the arguments given below. Тем не менее ЕСФХП считает, что совместная погрузка органических пероксидов типа В с другими органическими пероксидами может осуществляться безопасным образом, и в этой связи вносит настоящее предложение, подкрепляемое приводимыми ниже доводами.
Furthermore, if several dangerous goods are packed together in a collective package or in a single container, the consignor is required to declare that this mixed packing is not prohibited.] Кроме того, в том случае, если несколько опасных веществ помещены в одну и ту же сборную тару или в один и тот же контейнер, грузоотправитель обязан сделать заявление о том, что совместная упаковка этих грузов не запрещена.]
"If the vessel is equipped with piping for loading and unloading below the deck passing through the cargo tanks, the mixed loading or carriage of substances likely to react dangerously with each other is prohibited." "Если судно оборудовано подпалубными погрузочно-разгрузочными трубопроводами, проходящими через грузовые танки, то запрещается совместная погрузка или перевозка веществ, способных опасно реагировать друг с другом".
Based on the arguments given in the justification, highlighting that mixed loading of all types of organic peroxides (which all belong to division 5.2!) will not increase the hazard potential in case of leakage/spill/decomposition, the following is proposed: С учетом приведенных в обосновании доводов, указывающих на то, что совместная погрузка органических пероксидов всех типов (все из которых относятся к подклассу 5.2!) не приведет к увеличению потенциальной опасности в случае утечки/разлива/разложения, вносится следующее предложение:
Mixed Packing of all consignments is covered in 4.1.1.6 of ADR and is addressed in 3.4.1 of Chapter 3.4. Совместная упаковка всех грузов рассматривается в подразделе 4.1.1.6 ДОПОГ и в разделе 3.4.1 главы 3.4.
Mixed packing of UN 1873 with UN 1802 is permitted. Разрешается совместная упаковка веществ с номером ООН 1873 и номером ООН 1802.
Mixed packing between different item nrs of class 4.1 is not dealt with in 1999 ADR. В издании ДОПОГ 1999 года совместная упаковка веществ класса 4.1, отнесенных к различным пунктам перечня, не регламентируется.
Mixed loading of ammonium nitrate emulsion, suspension or gel (ANE) with explosives Совместная погрузка эмульсии, суспензии или геля нитрата аммония (ЭНА) и взрывчатых веществ
Mixed packing of goods of Class 1 in accordance with section 4.1.10 Совместная упаковка грузов класса 1 в соответствии с разделом 4.1.10
7.1.3.2 Mixed transport of goods of Class 1 with dangerous goods of other classes in freight containers, vehicles or wagons 7.1.3.2 Совместная перевозка грузов класса 1 с опасными грузами других классов в грузовых контейнерах, транспортных средствах или вагонах
"Mixed loading (packages)" "Совместная погрузка (упаковки)".
ADR: "Mixed loading (transport equipment)" ДОПОГ: "Совместная погрузка (транспортные единицы)"
C Mixed loading with other dangerous goods is always prohibited С Запрещается совместная погрузка с другими опасными грузами.
Mixed loading of organic peroxides with and without a subsidiary risk label Совместная погрузка органических пероксидов со знаком дополнительной
Mixed loading of self-reactive substances of Class 4.1 with other substances of Class 4.1 Совместная погрузка самореактивных веществ класса 4.1 и других веществ класса 4.1
Mixed loading of different types of goods is often used in the transport of dangerous goods and it is not practical, economical or environmentally friendly to have to maintain two separate transport systems - one for the transport of dangerous goods and another for non-dangerous goods. При транспортировке опасных грузов часто используется совместная погрузка различных типов грузов, и необходимость сохранения двух отдельных транспортных систем - одной для перевозки опасных грузов и другой для перевозки неопасных грузов - не представляется практичной, экономичной или экологичной.
(b) The Mixed Technical Commission on Peace and Security should make rapid progress on reaching an agreement on the modalities and timelines for their disengagement and brassage; the Congolese armed groups must fully cooperate to this effect; Ь) совместная техническая комиссия по вопросам мира и безопасности должна добиться скорейшего прогресса в достижении соглашения об условиях и сроках разъединения и интеграции конголезских вооруженных групп; в этой связи должно быть обеспечено полное сотрудничество со стороны этих групп;