Maryon Pittman was born in Meridian, Mississippi, in 1925. |
Мэрион Питтман родилась в Меридиане, штат Миссисипи, в 1925 году. |
He was a member of the Mississippi Leadership Conference and Mississippi Human Relations Council. |
Он был членом конференции лидерства штата Миссисипи и совета по правам человека Миссисипи. |
The Mississippi Lodge of Research No. 640 - charter issued by the Grand Lodge of Mississippi. |
Ложа исследований Миссисипи Nº 640 работает под эгидой Великой ложи Миссисиппи. |
It comprises seven species, six of which are endemic to Mississippi; H. prominens is the only species to range outside Mississippi, being also found in Alabama. |
Включает в себя семь видов, 6 из которых эндемики Миссисипи; H. prominens - единственный из этого рода, встречающийся за пределами штата (он встречается в штате Алабама). |
Six Mississippi, seven Mississippi, eight Mississippi, nine Mississippi... |
Шесть - Миссисипи, семь - Миссисипи, восемь |
He eventually landed near the Mississippi River and founded a colony, which later mingled with the Native Americans. |
В конце концов он высадился у реки Миссисипи и основал там колонию, которая впоследствии смешалась с коренными американцами - индейцами. |
In 1832, he led a second expedition to the headwaters of the Mississippi River. |
В 1832 году он возглавил вторую экспедицию к верховьям реки Миссисипи. |
William Howell relocated to Mississippi, when new cotton plantations were being rapidly developed. |
Уильям Хоуэлл приехал в Миссисипи в то время, когда в этом регионе стремительно развивались плантации. |
While attending Mississippi College, Ebbers earned a basketball scholarship. |
Учась в Колледже Миссисипи Эбберс получает баскетбольную стипендию. |
It serves people in North Mississippi, northwest Alabama and portions of Tennessee. |
Он служит людям в Северном Миссисипи, Алабаме и северо-западной части штата Теннесси. |
His family moved from Mississippi to New Orleans, Louisiana around 1925. |
Семья Уолстонов переехала из Миссисипи в Новый Орлеан, Луизиана около 1925 года. |
You entered the world by a random event somewhere along the Mississippi. |
Ты входишь в этот мир в результате случайного события где-то у Миссисипи. |
Slave Washington, in Mississippi, isn't a place for you to visit. |
Рынок рабов Вашингтона, в Миссисипи, не то место, куда тебе следует идти. |
A slave auction town in Mississippi isn't the place for you to visit. |
Работорговый город в Миссисипи - не место для тебя. |
About 16 miles this side of Mississippi. |
16 миль по эту сторону Миссисипи. |
I suppose that's why I came all the way up here from Mississippi. |
Наверное, поэтому я и приехал сюда из Миссисипи. |
Original census returns for Georgia, Kentucky, Mississippi, New Jersey, Tennessee, and Virginia were lost over the years. |
Оригинальные результаты для штатов Джорджия, Кентукки, Миссисипи, Нью-Джерси, Теннесси и Вирджиния были утеряны со временем. |
It is part of the Mississippi River watershed via the Cheyenne and Missouri rivers. |
Входит в бассейн Миссисипи через водные системы рек Шайенн и Миссури. |
The merger instantly created the largest chain of grocery stores west of the Mississippi. |
Слияние привело к созданию крупнейшей сети продуктовых магазинов к западу от Миссисипи. |
Typically, a warm air mass will travel northward along the Mississippi Valley and overrun a shallow layer of cold air trapped at the surface. |
Тёплая воздушная масса обычно подходит по долине Миссисипи и вытесняет тонкий слой холодного воздуха к поверхности земли. |
The island is named for cartographer Joseph Nicollet, who mapped the Upper Mississippi in the 1830s. |
Назван в честь картографа Джозефа Николлета, исследовавшего верховья Миссисипи в 1830-х годах. |
In 1889, Pillsbury and its five mills on the banks of the Mississippi River were purchased by a British company. |
В 1889 году компания и её пять заводов-мельниц на берегах реки Миссисипи были приобретены британской компанией. |
Edwards' next efforts in smuggling involved a new partner, Christopher Dart, a lawyer from Natchez, Mississippi. |
Потом Эдвардс участвует в контрабанде с новым партнёром, Кристофером Дартом (юрист из Натчеза, штат Миссисипи). |
He grew up in nearby McLain, Mississippi and graduated from Washington High School. |
Вырос в близлежащем г. Маклейн, штат Миссисипи и окончил Вашингтон хай-скул. |
Mississippi, more than 25 percent of people are overweight. |
В штате Миссисипи более 25% страдают от лишнего веса. |