| I'm Captain Murrell, The one-eyed terror of the Mississippi, and if you don't dig for treasure, that's committing' mutiny. | Я капитан Маррел, одноглазый ужас Миссисипи, и если ты не будешь искать сокровища, это открытый мятеж. |
| Male recruits from the 8th, 9th and 12th recruiting districts (areas west of the Mississippi River except Louisiana and including parts of Illinois, Indiana, Wisconsin and Michigan) are sent to MCRD San Diego. | Рекруты-мужчины из 8, 9, 12-го округов набора (областей к западу от Миссисипи за исключением Луизианы и включая части Иллинойса, Индианы, Висконсина и Мичигана) отправляются в Сан-Диего. |
| behind my back it's like a Mississippi flood | За моей спиной разлилась Миссисипи |
| The Mississippi River and St. Anthony Falls are depicted to note the importance of these resources in transportation and industry. | Река Миссисипи и водопады Сант-Антони изображены, чтобы отметить важность воды в транспортировке и промышленности. |
| Four of the rivers are tributaries: The Pecos flows into the Rio Grande, the Red into the Mississippi River, and the Sabine and Neches flow into Sabine Lake which is connected to the Gulf of Mexico by Sabine Pass. | Пять рек являются притоками более крупных рек: Пекос впадает в Рио-Гранде, Ред-Ривер - в Миссисипи, а реки Сабин и Нечес в озеро Сабин, которое соединено с Мексиканским заливом проливом. |
| The other a sharecropper from Mississippi. | Другой фермер с Миссиссипи. |
| It has no meaning, just - Desoto discovers the Mississippi, and it's a Desoto discovering the Mississippi. | У него нет смысла, просто - если «Дезото» открывает Миссиссипи, то это означает, что «Дезото» открывает Миссиссипи. |
| A provisional government was formed, and Jefferson Davis of Mississippi was elected president. | Было сформировано временное правительство и Джефферсон Дэвис из штата Миссиссипи был выбран президентом. |
| I could easily snag any dude east of the Mississippi, but I'm extremely picky. | Я могла бы заполучить любого парня к востоку от Миссиссипи, Но я чрезвычайно требовательна |
| The Mississippi River was the river we crossed in Mississippi. | Река Миссиссипи была та река, которую мы пересекли в штате Миссиссипи. |
| Forrest Gump, the gardener from Greenbow, Alabama, is about to cross the Mississippi River again today. | Форест Гамп, садовод из Гринбоу, штат Алабама, пересечет сегодня Миссисиппи. |
| We're having second helpings of the best southern dinner this side of the mississippi... Chicken-fried steak, fried okra, and the very best brownies made in human - history. | Мы съели по две порции лучшего ужина южан по эту сторону Миссисиппи... куриный стейк, жаренная окра и лучшие пирожные за всю историю человечества. |
| Welcome to Mississippi, Bill. | Добро пожаловать в Миссисиппи, Билл. |
| 1 Mississippi, 2 Mississippi, 3 Mississippi... | 1 Миссисиппи, 2 Миссисиппи, 3 Миссисиппи... |
| Walker and his division were transferred to the Department of Mississippi & Eastern Louisiana in July and served there until August 23, when his command was added to the Reserve Corps of the Army of Tennessee until November 4. | В июле дивизия Уокера была переведена в департамент Миссисиппи и Восточная Луизиана, и прослужила там до 23 августа, когда была передана резервному корпусу Теннессийской армии. |
| Is that how you got into the Mississippi Institute of Technology? | Вот почему вас взяли в Миссисипский технологический институт. |
| By the time they reached the Trostle house, they were told to hold the position to cover the infantry retreat, but they were eventually overrun by troops of the 21st Mississippi, who captured three of their guns. | Они отошли к дому Тростла, где им было приказано занять позицию и прикрыть отступающую пехоту, но 21-й Миссисипский полк нагнал их и захватил три орудия. |
| Ms. White (Mississippi Workers' Center for Human Rights): On behalf of the countless victims of racial discrimination throughout the world, it is an honour to carry these voices here today. | Г-жа Уайт (Миссисипский центр трудящихся за права человека): Представляя бесчисленных жертв расовой дискриминации по всему миру, я горжусь оказанной мне честью говорить сегодня от их имени. |
| The President: I now give the floor to Ms. Sarah White, Board President of the Mississippi Workers' Center for Human Rights. | Председатель (говорит по-английски): Я даю слово г-же Саре Уайт, представляющей Миссисипский центр трудящихся за права человека. |
| Mississippi River Trail - 2,000 miles (3,200 km) - from Lake Itasca, Minnesota southward to New Orleans, Louisiana honors one of the world's longest rivers. | Миссисипский речной путь (англ. Mississippi River Trail) - протяжённость 2000 миль (3200 км) от ледникового озера Айтаска (штат Миннесота) на юг до Нового Орлеана (штат Луизиана) по Миссисипи, одной из самых длинных рек в мире. |
| Isn't that another name for the University of Mississippi? Okay. | Я думал это ещё одно название Миссисипского университета. |
| One of Varina's classmates was Sarah Anne Ellis, the daughter of extremely wealthy Mississippi planters. | Одной из одноклассниц Варины была Сара Энн Эллис, дочь очень богатого миссисипского плантатора. |
| Skeeter has just returned home after graduating from the University of Mississippi and wants to become a writer. | Скитер недавно вернулась домой после окончания Миссисипского университета и хочет стать писательницей. |
| I bring to the Assembly greetings from the Mississippi Workers' Center for Human Rights, where I serve as the President of the Board of Directors. | Я передаю Генеральной Ассамблее приветствия Миссисипского центра трудящихся за права человека, в котором я занимаю пост председателя Совета директоров. |
| On October 21, he was promoted to brigadier general and placed in command of a brigade comprising the 3rd Alabama, 1st Mississippi, and 1st Virginia infantry regiments along with and an artillery battery. | 21 октября он был повышен до бригадного генерала и стал командиром бригады, состоящей из 3-го алабамского, 1-го миссисипского, 1-го вирджинского пехотных полков и артиллерийской батареи. |
| In November, the Army of Mississippi was renamed the Army of Tennessee and Polk commanded its First Corps until September 1863. | В ноябре Миссисипская армия была переименована в Теннессийскую армию и Полк командовал её I Корпусом до сентября 1863 года. |
| The brigade became known as "Barksdale's Mississippi Brigade." | Бригада стала известна как «Миссисипская бригада Барксдейла». |
| The Mississippi stage is usually divided into three or more chronological periods. | Миссисипская культура обычно делится на З или более периода. |
| Mexican Airlines, Mississippi Blond, | "Мексиканские авиалинии", "Миссисипская блондинка", |
| His debut album, One Mississippi, was released in 1996 on Virgin Records. | Его дебютный альбом One Mississippi был издан в 1996 на Virgin Records. |
| Meridian has also been selected as the future location of the Mississippi Arts and Entertainment Center (MAEC). | Город был выбран в качестве будущего места для развлекательного центра Mississippi Arts and Entertainment Center (MAEC). |
| Among their setlist was "Mississippi Queen" by Mountain, and songs from the Rolling Stones, Alice Cooper and David Bowie. | Группа исполняла песню «Mississippi Queen» (группа Mountain), а также композиции Элиса Купера, Роллинг Стоунс и Дэвида Боуи. |
| The American Historical Association awarded her the Justin Winsor Prize in 1906 for her manuscript The History of Events Resulting in Indian Consolidation West of the Mississippi River. | Абель была удостоена премии Джастин Уинсора от Американской исторической ассоциации в 1906 году за свой труд History of Events Resulting in Indian Consolidation West of the Mississippi River. |
| "Mississippi Freedom Democratic Party (MFDP)". | Демократическая партия «Свобода Миссисипи» (англ. Mississippi Freedom Democratic Party, 1964). |