| Ever since my great-grandfather, Huck Griffin, rafted down the mighty Mississippi. | Начиная с моего прадеда Гека Гриффина, который сплавлялся вниз по великой Миссисипи. |
| See, Minny about the best cook in Mississippi, and Miss Hilly wanted her. | Видите ли, Минни - самая лучшая повариха в Миссисипи, и мисс Чилли очень её хотела. |
| Will They? published February 1, 1966 Photography: Jack R. Thornell of Associated Press New Orleans bureau, for his picture of the shooting of James Meredith in Mississippi by a roadside rifleman. | Награждён Jack R. Thornell, штатный фотокорр из Нью-Орлеанского бюро агентства «Ассошиэйтед пресс» за фотографию покушения придорожного стрелка на Джеймса Мередита в штате Миссисипи. |
| It is found growing from the Mississippi River west to the Rocky Mountains and from Canada to Chihuahua, Mexico. | Найден от реки Миссисипи к западу до Скалистых гор, и от Канады до Чиуауа, Мексика. |
| I'm trying really hard not to be a crazy girl, but apparently I am, because it's really bothering me that Gunnar begged Scarlett not to leave town and then drove all the way to Mississippi with her. | Я очень сильно стараюсь не быть чокнутой, но не получается, потому что меня действительно беспокоит, что Гунар умолял Скарлет не уезжать из города и бросил все, чтобы поехать с ней в Миссисипи. |
| They got a whole mess of bluesmen working Mississippi fields. | У них там полно блюзменов, работающих на полях Миссиссипи. |
| That's supposed to be Mississippi. | Это должно быть Миссиссипи. |
| My loyalty is to Mississippi now. | Теперь я верен Миссиссипи. |
| You ever been to Mississippi? | Ты был когда-нибудь в Миссиссипи? |
| A provisional government was formed, and Jefferson Davis of Mississippi was elected president. | Было сформировано временное правительство и Джефферсон Дэвис из штата Миссиссипи был выбран президентом. |
| Stobert said he's going to Mississippi for work Thursday. | Стоберт сказал, что собирается во вторник работать в Миссисиппи. |
| We're having second helpings of the best southern dinner this side of the mississippi... Chicken-fried steak, fried okra, and the very best brownies made in human - history. | Мы съели по две порции лучшего ужина южан по эту сторону Миссисиппи... куриный стейк, жаренная окра и лучшие пирожные за всю историю человечества. |
| Walker and his division were transferred to the Department of Mississippi & Eastern Louisiana in July and served there until August 23, when his command was added to the Reserve Corps of the Army of Tennessee until November 4. | В июле дивизия Уокера была переведена в департамент Миссисиппи и Восточная Луизиана, и прослужила там до 23 августа, когда была передана резервному корпусу Теннессийской армии. |
| Did a long stint in the Mississippi state pen for stealing a leather jacket. | Отсидел долгий срок в тюрьме штата Миссисиппи за кражу кожаной куртки. |
| Since 2002, Trickle Up has also established regional field offices in West Africa, East Africa, Asia and the Mississippi Delta region of the United States. | С 2002 года организация «Трикл-ап» также создала региональные отделения на местах в Западной Африке, Восточной Африке, в Азии и в районе дельты реки Миссисиппи в Соединенных Штатах. |
| Is that how you got into the Mississippi Institute of Technology? | Вот почему вас взяли в Миссисипский технологический институт. |
| He enlisted in the 2nd Mississippi Infantry Regiment and served in the Mexican War as a captain and quartermaster, but often participated in the infantry fighting as well. | Позже он записался во 2-й миссисипский пехотный полк и служил во время Мексиканской войны капитаном и квартирмейстером, хотя иногда участвовал и в сражениях. |
| For a brief time, three flags reached the top, those of the 16th Georgia, 13th Mississippi, and 17th Mississippi. | Всего три полка сумели ненадолго установить свои знамёна на стене: 16-й джорджианский, 13-й миссисипский и 17-й миссисипский. |
| The President: I now give the floor to Ms. Sarah White, Board President of the Mississippi Workers' Center for Human Rights. | Председатель (говорит по-английски): Я даю слово г-же Саре Уайт, представляющей Миссисипский центр трудящихся за права человека. |
| Mississippi River Trail - 2,000 miles (3,200 km) - from Lake Itasca, Minnesota southward to New Orleans, Louisiana honors one of the world's longest rivers. | Миссисипский речной путь (англ. Mississippi River Trail) - протяжённость 2000 миль (3200 км) от ледникового озера Айтаска (штат Миннесота) на юг до Нового Орлеана (штат Луизиана) по Миссисипи, одной из самых длинных рек в мире. |
| Isn't that another name for the University of Mississippi? Okay. | Я думал это ещё одно название Миссисипского университета. |
| One of Varina's classmates was Sarah Anne Ellis, the daughter of extremely wealthy Mississippi planters. | Одной из одноклассниц Варины была Сара Энн Эллис, дочь очень богатого миссисипского плантатора. |
| Skeeter has just returned home after graduating from the University of Mississippi and wants to become a writer. | Скитер недавно вернулась домой после окончания Миссисипского университета и хочет стать писательницей. |
| I bring to the Assembly greetings from the Mississippi Workers' Center for Human Rights, where I serve as the President of the Board of Directors. | Я передаю Генеральной Ассамблее приветствия Миссисипского центра трудящихся за права человека, в котором я занимаю пост председателя Совета директоров. |
| On October 21, he was promoted to brigadier general and placed in command of a brigade comprising the 3rd Alabama, 1st Mississippi, and 1st Virginia infantry regiments along with and an artillery battery. | 21 октября он был повышен до бригадного генерала и стал командиром бригады, состоящей из 3-го алабамского, 1-го миссисипского, 1-го вирджинского пехотных полков и артиллерийской батареи. |
| In November, the Army of Mississippi was renamed the Army of Tennessee and Polk commanded its First Corps until September 1863. | В ноябре Миссисипская армия была переименована в Теннессийскую армию и Полк командовал её I Корпусом до сентября 1863 года. |
| The brigade became known as "Barksdale's Mississippi Brigade." | Бригада стала известна как «Миссисипская бригада Барксдейла». |
| The Mississippi stage is usually divided into three or more chronological periods. | Миссисипская культура обычно делится на З или более периода. |
| Mexican Airlines, Mississippi Blond, | "Мексиканские авиалинии", "Миссисипская блондинка", |
| His debut album, One Mississippi, was released in 1996 on Virgin Records. | Его дебютный альбом One Mississippi был издан в 1996 на Virgin Records. |
| The local daily newspaper is the Northeast Mississippi Daily Journal. | Местная ежедневная газета выходит по названием Northeast Mississippi Daily Journal. |
| Meridian has also been selected as the future location of the Mississippi Arts and Entertainment Center (MAEC). | Город был выбран в качестве будущего места для развлекательного центра Mississippi Arts and Entertainment Center (MAEC). |
| Again the critical plaudits poured in, but this time the record enjoyed a certain degree of commercial success, selling more than three times as many copies than that of One Mississippi. | И опять аплодисменты критиков обрушились на него, но на этот раз альбом получил, в определенной степени, коммерческий успех, продав более чем в три раза больше копий, чем One Mississippi. |
| He then served aboard the Mississippi (BB-41). | Затем занимал должность артиллерийского офицера на борту линкора «Миссиссиппи» (BB-41 USS Mississippi). |