In 1673-74, with a commission from the Canadian government, Marquette and Louis Jolliet explored the Mississippi River territory from Green Bay to the Arkansas River, including the Illinois River valley. |
В 1673-1674 годах Маркет и Луис Жулье исследовали долину реки Миссисипи от Грин-Бэй на озере Мичиган до реки Арканзас, включая долину реки Иллинойс. |
Western comics is a comics genre usually depicting the American Old West frontier (usually anywhere west of the Mississippi River) and typically set during the late nineteenth century. |
Вестерн-комиксы - жанр комиксов, в которых, как правило, изображается Дикий запад (в который принято включать территории западнее от реки Миссисипи) в середине и конце девятнадцатого века. |
Today, some KitchenAid products are manufactured in Ohio, South Carolina, Mississippi, Indiana, Arkansas, Ontario, and Quebec while others are manufactured in China, and its appliances are distributed throughout North America. |
Сегодня некоторая продукция KitchenAid производится в штатах Огайо, Южная Каролина, Миссисипи, Инлиана, Арканзас, Онтарио, а также в Квебеке и Китае, и распространяется по всей Северной Америке и в других странах, в том числе и в России. |
The basic facts of our story actually occurred... in a Connecticut community much like this one... but they could've happened anywhere- in Oregon or Mississippi, Georgia or Utah. |
Основные события нашей истории действительно произошли... в городке штата Коннектикут, очень похожем на этот,... но они могли произойти где-нибудь... в Орегоне или Миссисипи, в Джорджии или Юте. |
The Joint Center BEO report indicates that the five states with the largest number of BEOs were Mississippi (897), Alabama (731), Louisiana (701), Illinois (621), and Georgia (582). |
Согласно докладу Объединенного центра, наибольшей численность ЧВД была в таких штатах, как Миссисипи (897), Алабама (731), Луизиана (701), Иллинойс (621) и Джорджия (582). |
From his humble beginnings as a street mime in Tupelo, Mississippi, Krusty clowned his way to the top of a personal mini-empire... with dozens of endorsements, including his own line of pork products. |
Он начал свою карьеру мимом на улице Тьюпело, штат Миссисипи, а закончил тем, что создал свою собственную мини империю... с тысячей гарантий, включая патент на выпуск свиной продукции. |
We're headed to Meridian, Mississippi now, and past that, we're going to head over toward Little Rock, Arkansas, and then we're going to go straight up toward Des Moines, Iowa. |
Сейчас нас направили к городу Меридиан, в штате Миссисипи, и после этого мы собираемся держать курс в направлении Литл-Рок, Арканзас, а затем мы хотим попасть прямиком в Де-Мойн, Айова. |
Davis's set that night was ostensibly in support of voter registration in Mississippi and Louisiana, but he also mentioned in a Melody Maker interview that one of the concerts was in memory of John F. Kennedy, who had been assassinated the previous year. |
Дэвис, вопреки мнению своих музыкантов, заявил, что в ту ночь поддерживает регистрацию всех избирателей-чёрных в Миссисипи и Луизиане, кроме того, в интервью Melody Maker он упомянул, что один из концертов был в память о Джоне Кеннеди, убитого в прошлом году. |
After the flight the seeds were sent to the southern Forest Service station in Gulfport, Mississippi, and to the western station in Placerville, California, with the intent to germinate them. |
После карантина семена были отправлены в южный питомник Службы леса в Галфпорте, штат Миссисипи, и в западный питомник в Плейсервилле (Калифорния), где они успешно проросли. |
And so maybe the teddy bear worked in part because the legend of Roosevelt and that bear in Mississippi was kind of like an allegory of this great responsibility that society was just beginning to face up to back then. |
Может быть, и плюшевый мишка сыграл здесь роль, ведь легенда о Рузвельте и том медведе в штате Миссисипи была в каком-то смысле аллегорией огромной ответственности, которая тогда только начинала вставать перед обществом. |
The May 2010 Tennessee floods were 1,000-year floods in Middle Tennessee, West Tennessee, South Central and Western Kentucky and northern Mississippi as the result of torrential rains on 1 and 2 May 2010. |
Наводнение в Теннесси в 2010 году (англ. 2010 Tennessee floods) - стихийное бедствие, имевшее место в Среднем и Западном Теннесси, юго-центральной и западной частях Кентукки и северной части Миссисипи как следствие обильных дождей с 1 по 2 мая 2010 года. |
Modal share accounts for 6% whereas in the United States navigation on the Mississippi alone accounts for 12% of the modal share in the US. |
Его доля в распределении перевозок по видам транспорта составляет 6%, тогда как только на судоходство по Миссисипи в Соединенных Штатах приходится 12% от общего объема грузовых перевозок в США. |
On March 2, 1819, all of the Missouri Territory south of the parallel 36º30' north, except the Missouri Bootheel between the Mississippi River and the Saint Francis River north of the 36th parallel north, was designated the new Territory of Arkansaw. |
2 марта 1819 года часть территории Миссури южнее параллели 36º30', за исключением участка между реками Миссисипи и Сент-Френсис, была отделена под новую Территорию Арканзас. |
So we have decided to return the money, every last cent of it, and attend Sunday services, rather than spend the remainder of our days wasting' away at the Mississippi Men's Correctional Facility, (thud) |
И Мы решили, что лучше вернуть деньги, все до последнего цента и посетить воскресную службу, чеМ бездарно провести остаток наших дней в тюрьМе Миссисипи. |
The company's roots extend to the late 1860s, when one of the consolidated firms, Keystone Bridge Company, built the Eads Bridge at St. Louis, the first steel bridge over the Mississippi River and still in use. |
История компании прослеживается с конца 1860-х годов, когда компания Keystone Bridge Works (англ.) построила в Сент-Луисе первый мост через реку Миссисипи - мост Идса. |
Arkansas is the nation's leading rice producer, followed by California (not part of the Rice Belt), Louisiana, Mississippi, Texas, and Missouri (bordering on, but not part of, the Rice Belt). |
За ним следуют Калифорния (не входит в Рисовый пояс), Луизиана, Миссисипи, Миссури (также не входит в Рисовый пояс) и Техас. |
Four of the rivers are tributaries: The Pecos flows into the Rio Grande, the Red into the Mississippi River, and the Sabine and Neches flow into Sabine Lake which is connected to the Gulf of Mexico by Sabine Pass. |
Пять рек являются притоками более крупных рек: Пекос впадает в Рио-Гранде, Ред-Ривер - в Миссисипи, а реки Сабин и Нечес в озеро Сабин, которое соединено с Мексиканским заливом проливом. |
All the while you're seated next to a hog...  ... blasting sulfur all the way from New York to Mississippi.   |
Вы весь полет сидите рядом со свиньей... которая выбрасывает газы всю дорогу от Нью-Йорка до Миссисипи. |
At the Battle of Iuka on September 19, Maj. Gen. Sterling Price's Confederate Army of the West was defeated by forces under Grant's overall command, but tactically under Rosecrans, the commander of the Army of the Mississippi. |
В ходе битвы при Юке 19 сентября Западная армия Конфедерации под командованием генерал-майор Стерлинга Прайса была разбита в сражении с силами Союза под верховным командованием Гранта (непосредственно силами северян в сражении командовал генерал Роузкранс, командующий армией Миссисипи). |
Prior to the Voting Rights Act, for example, about 19 per cent of the African Americans of voting age in Alabama were registered to vote, 27 per cent in Georgia, 32 per cent in Louisiana, and 7 per cent in Mississippi. |
Например, до принятия закона об избирательных правах для голосования на выборах в Алабаме регистрировалось около 19% афроамериканцев в возрасте, дающем право на участие в голосовании, в Джорджии - 27%, Луизиане - 32% и Миссисипи - 7%. |
Gentlemen, I'm sure you're all aware that the Solons of the state of Mississippi, to wit, its legislature, have decreed that no gaming establishment shall be erected within its borders upon dry land, |
У верен, все вы знаете, что законотворцы штата Миссисипи, а точнее, его законодательная власть, постановили, что в пределах штата нельзя создавать казино на суше. |
Ol' Mississippi, she's callin' my name |
СТАРУШКА МИССИСИПИ ЗОВЕТ МЕНЯ В ПУТЬ |
Anticipating a call for his services since Mississippi had seceded, Davis had sent a telegraph message to Governor John J. Pettus saying, "Judge what Mississippi requires of me and place me accordingly." |
Дэвис решил, что будет полезен отделившемуся штату, поэтому послал телеграмму губернатору Миссисипи Джону Петтусу со следующими словами: «Решайте, где я нужнее для Миссисипи, и назначайте меня туда». |
You're going to blow this whole charade, or more than likely get both of us killed, and I, for one, don't intend to die in Chickasaw County, Mississippi, U.S.A. |
Вы можете провалить всю нашу затею, или даже погубить нас обоих, и я, например, не намерен умирать в Чикаса Каунти, штат Миссисипи, США |
In Louisiana, I-55 runs nearly 66 miles (106 km) from south to north, from I-10 near Laplace (25 miles (40 km) west of New Orleans) to the Mississippi state line near Kentwood, Louisiana. |
В Луизиане I-55 тянется 106 км с юга на север от I-10 около Лаплейс (40 км западнее Нового Орлеана) до штата Миссисипи неподалёку от города Кентвуд. |