Branch: So, the missing Vanblarcom heir finally showed up? |
Так что, пропавший Ванблаком наконец объявился? |
And you think this missing boy may have crawled through there? |
И вы думаете, что этот пропавший мальчик мог заползти в эту штуку? |
This would be your "missing" Speaker? |
Так вот что за "пропавший" Сказитель? |
How's our so-called missing witness holding up? |
Как там наш так называемый пропавший свидетель? |
No, actually, I just wanted to let you know that we're doing everything we can to track down your missing bracelet. |
Нет, вообще-то, я просто хотел дать вам знать, что мы делаем - всё возможное, чтобы найти ваш пропавший браслет. |
You think that's your missing lad? |
Думаете, это ваш пропавший малыш? |
With a spell that conjures the missing element. |
С заклинанием, которое вызывает пропавший элемент |
And, sergeant, have you located our missing chauffeur's regular fare yet? |
И, сержант... у вас еще нет адреса девушки, которую регулярно возил наш пропавший водитель? |
That missing kilo isn't just about you. |
Этот пропавший килограмм касается не только вас |
Well, I wish I could take you to the airport, but we have a missing kid. |
Я бы хотела отвезти тебя в аэропорт, но у нас пропавший ребенок. |
What's a $20 million missing diamond doing in your bag? |
Что пропавший бриллиант за $20 миллионов делает в вашей сумке? |
Looks a lot like your missing torch, doesn't it? |
Очень похож на ваш пропавший фонарь, правда? |
Okay, a wine preservation kit, flaming ping pong balls, a missing baby, and a heist where nothing was taken. |
Так, набор для хранения вина, воспламеняющиеся шарики для пинг-понга, пропавший ребенок, и ограбление, при котором ничего не украли. |
All she's going to want to talk about is that missing child. |
Всё, о чем она хочет говорить это пропавший ребёнок |
Our missing crew - even if they took everything with them when they jumped ship - they still would have left behind their... |
Наш пропавший экипаж - даже если бы они забрали всё с собой, когда покидали судно - они все равно оставили бы свои... |
That was Lauren Morrison, whose missing son Daniel is possibly connected to this recent wave of violence. |
Это была Лорен Моррисон, чей пропавший сын Дэниел, вероятно, связан с недавней волной насилия |
I've said, his case wasn't assigned to us, but it is now, and now we have a dead child and a missing one. |
Его дело передали нам только сейчас, и теперь у нас мертвый ребенок и пропавший. |
Presumably for the same reason the missing billionaire owns a warehouse next door but one to her house! |
По-видимому, по той же причине, почему пропавший миллиардер владеет ангаром через дверь от ее дома. |
I'm sorry, but is a missing cat really the most important issue right now? |
Прости, но разве пропавший кот сейчас самая главная проблема? |
Two are in jail and one's missing, and you're calling me dirty? |
Двое в тюрьме и один пропавший, а ты называешь меня грязным? |
On 17 June, an Australian air force Lockheed AP-3C Orion reconnaissance plane, flying from its base in Malaysia's northern Penang state, spotted the missing tanker in the Gulf of Thailand within the Cambodian-Vietnamese maritime border. |
17 июня Королевские военно-воздушные силы Австралии Lockheed AP-3C Orion самолет разведки, летящий со своей базы в северном штате Малайзия в штате Пенанг, заметил пропавший танкер в Сиамский залив в пределах камбоджийско-вьетнамской морской границы. |
So you weren't aware that his son is the missing boy? |
И ты не знал, что пропавший мальчик его сын? |
You think there really was a missing NSA analyst, or it was just a lure? |
Думаешь, и правда был пропавший анатилик АНБ, или это было приманкой? |
In case a missing child is located in the territory of a foreign country, this form of assistance is of particular importance because of linguistic barriers and impossibility of parents to directly communicate with the police of the country in which their child is potentially located. |
Если пропавший ребенок обнаруживается на территории зарубежного государства, эта форма помощи приобретает особое значение из-за наличия языкового барьера и отсутствия у родителей возможности напрямую общаться с полицией страны, где, возможно, находится их ребенок. |
Look, this was one of Dr. Monaghan's patients, and Dr. Monaghan is our missing person, so... |
Слушайте, это был один из пациентов доктора Монахан, и Монахан наш пропавший человек, так может... |