Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропавший

Примеры в контексте "Missing - Пропавший"

Примеры: Missing - Пропавший
We've no soloist, we've half a choir and a missing donkey. У нас нет солиста, только половина хора и пропавший ослик.
And there's still a baby missing out there somewhere. И у нас по-прежнему пропавший ребёнок - где-то здесь.
We found a match: your missing Tiger. Мы нашли твой пропавший "Тигр".
Wife confirmed there's a decorative obelisk missing from the mantel. Жена подтвердила, что был декоративный обелиск, пропавший с каминной полки.
I found Pimblett's missing journal in Mr. Philips' room. Я нашёл пропавший журнал Пимблетта в комнате мистера Филипса.
If anyone has any information regarding the missing Annie wig, please let me know ASAP. Если кто-нибудь что-нибудь знает про пропавший парик Энни, пожалуйста, дайте мне знать.
I see you've found my missing scalpel. М: Смотрю, ты нашла мой пропавший скальпель.
It's the missing football player Jason Moore. Это пропавший футболист - Джейсон Мур.
There's the missing research file right there. Здесь же и пропавший файл с исследованиями.
He was looking for his daughter's missing locket. Он искал пропавший медальон его дочери.
I'll let you know if the missing biker turns up. Я сообщу тебе, если пропавший байкер объявится.
After you turned in last night, Marcus informed me that the missing rug had been found. После того как ты улеглась спать прошлой ночью, Маркус сообщил мне, что нашли пропавший ковер.
Our missing Corpsman - he's been sending and receiving date and time from another burner. Наш пропавший санитар, он отправлял и получал дату и время с другого одноразового телефона.
I understand you were the last employee - to see the missing document. [ДЕТ] Я так понимаю, ты последний сотрудник, видевший пропавший документ.
The missing pump was not taken by accident. Пропавший насос - это не случайность.
A missing dolphin isn't exactly a high priority. Пропавший дельфин, совсем не первый на повестке дня.
Out here searching for your missing patrol, I assume. Полагаю, вы искали пропавший патруль.
This one was reported missing a hundred years ago. Этот отмечен, как пропавший сотню лет назад.
But we do know that the missing plane was intentionally diverted from its path. Но мы знаем, что пропавший самолет был намеренно уведен со своего курса.
We're not just looking for a missing plane. Мы не просто ищем пропавший самолет.
The Council ruled it was 25, sir, and one missing. Согласно обычаям Совета, 25 мертвых и один пропавший без вести.
Man 2: Department of Defence, long-term missing person. В министерстве обороны значится как давно пропавший без вести.
It turns out Booth isn't the only agent that's gone missing. Оказывается, Бут не единственный агент, пропавший без вести.
He was excluded from army lists as a missing person in September 1941. Исключен из армейских списков в сентябре 1941 года как пропавший без вести.
The British had 11 men killed, 57 wounded, and one missing. Британские потери составили 11 убитых, 57 раненых, 1 пропавший без вести.