We've no soloist, we've half a choir and a missing donkey. |
У нас нет солиста, только половина хора и пропавший ослик. |
And there's still a baby missing out there somewhere. |
И у нас по-прежнему пропавший ребёнок - где-то здесь. |
We found a match: your missing Tiger. |
Мы нашли твой пропавший "Тигр". |
Wife confirmed there's a decorative obelisk missing from the mantel. |
Жена подтвердила, что был декоративный обелиск, пропавший с каминной полки. |
I found Pimblett's missing journal in Mr. Philips' room. |
Я нашёл пропавший журнал Пимблетта в комнате мистера Филипса. |
If anyone has any information regarding the missing Annie wig, please let me know ASAP. |
Если кто-нибудь что-нибудь знает про пропавший парик Энни, пожалуйста, дайте мне знать. |
I see you've found my missing scalpel. |
М: Смотрю, ты нашла мой пропавший скальпель. |
It's the missing football player Jason Moore. |
Это пропавший футболист - Джейсон Мур. |
There's the missing research file right there. |
Здесь же и пропавший файл с исследованиями. |
He was looking for his daughter's missing locket. |
Он искал пропавший медальон его дочери. |
I'll let you know if the missing biker turns up. |
Я сообщу тебе, если пропавший байкер объявится. |
After you turned in last night, Marcus informed me that the missing rug had been found. |
После того как ты улеглась спать прошлой ночью, Маркус сообщил мне, что нашли пропавший ковер. |
Our missing Corpsman - he's been sending and receiving date and time from another burner. |
Наш пропавший санитар, он отправлял и получал дату и время с другого одноразового телефона. |
I understand you were the last employee - to see the missing document. |
[ДЕТ] Я так понимаю, ты последний сотрудник, видевший пропавший документ. |
The missing pump was not taken by accident. |
Пропавший насос - это не случайность. |
A missing dolphin isn't exactly a high priority. |
Пропавший дельфин, совсем не первый на повестке дня. |
Out here searching for your missing patrol, I assume. |
Полагаю, вы искали пропавший патруль. |
This one was reported missing a hundred years ago. |
Этот отмечен, как пропавший сотню лет назад. |
But we do know that the missing plane was intentionally diverted from its path. |
Но мы знаем, что пропавший самолет был намеренно уведен со своего курса. |
We're not just looking for a missing plane. |
Мы не просто ищем пропавший самолет. |
The Council ruled it was 25, sir, and one missing. |
Согласно обычаям Совета, 25 мертвых и один пропавший без вести. |
Man 2: Department of Defence, long-term missing person. |
В министерстве обороны значится как давно пропавший без вести. |
It turns out Booth isn't the only agent that's gone missing. |
Оказывается, Бут не единственный агент, пропавший без вести. |
He was excluded from army lists as a missing person in September 1941. |
Исключен из армейских списков в сентябре 1941 года как пропавший без вести. |
The British had 11 men killed, 57 wounded, and one missing. |
Британские потери составили 11 убитых, 57 раненых, 1 пропавший без вести. |