They embassy will want me to report my bag being missing. |
посольство захочет от меня отчет о пропавшей сумке |
Vint, it looks like this is more than just a missing persons case to me. |
Винт, для меня это дело нечто большее, чем просто поиски пропавшей. |
Did you know that she'd been reported missing? |
Знаете ли вы, что её объявили пропавшей без вести? |
Do you think I wouldn't notice a 20 missing? |
Ты думаешь я не замечу пропавшей без вести двадцатки? |
Although there were signs of forced entry the soldier claimed to have paid for the apartment, which still contained the belongings of the missing woman. |
Хотя налицо были признаки взлома, этот военнослужащий утверждал, что он заплатил за квартиру, в которой все еще находились личные вещи и имущество пропавшей без вести женщины. |
Best case, you heard about this missing girl And you're using her to try to get me to extend your stay. |
Или вы слышали о пропавшей девушке и пытаетесь использовать это, чтобы я вас не выписывала. |
Do you know anything about a missing girl named laurel ayers? |
Вам что-нибудь известно о пропавшей девушке по имени Лорел Эйерс? |
Police have been granted a further 24 hours to interview Lennie Gaines, the father of 10-year-old Jodie Gaines, who's been missing for seven days. |
Полиции были предоставлены 24 часа, чтобы допросить Ленни Гейнса, отца десятилетней Джоди Гейнс, которая считается пропавшей уже 7 дней. |
If anyone knew the whereabouts of the missing chocolate box, it would be the Deroulard servants. |
Если кто и знал о пропавшей коробке конфет, то это прислуга Дерула. |
Tying in a suicide to a missing girl off the back of a single word? |
Привязывать самоубийство к пропавшей девушке, основываясь всего на одном слове? |
What if his death is somehow connected to this missing girl? |
Что если его смерть как-то связана с пропавшей девушкой? |
What about this missing girl, Bunty Glossop? |
Что насчет пропавшей девочки, Банти Глоссоп? |
I had guys from detective bureau assigned to me first, but then I lost 'em to the missing NYU girl. |
Сначала у меня были люди из детективного бюро, но потом я потеряла их из-за пропавшей студентки. |
How's it going with that missing mummy? |
Как там дела с пропавшей мумией? |
Most likely, the missing part had an identifying mark, like a tattoo or a scar. |
Скорее всего, на пропавшей части есть особая примета, например, татуировка или шрам. |
Your grandmother said you'd been missing for 13 years? |
Твоя бабушка сказала, что ты была пропавшей 13 лет? |
Well, so, the missing girl's from Madison? |
Слышала о пропавшей девушке из Мэдисона? |
Three days later she was released, and then two days after that, she was reported missing by her husband. |
Три дня спустя она была освобождена, и через два дня после этого, ее объявил пропавшей ее муж. |
However, sources close to the family have declined to comment on the fact authorities now believe they have found the last known location of the missing girl. |
Тем не менее, источники, близкие к семье, отказались комментировать тот факт, что теперь власти считают, что они нашли последнее известное расположение пропавшей девушки. |
Given that all it contains is information about a missing girl |
Учитывая, что вся информация на нем о пропавшей девочке, |
Well, if it wasn't the drugs, then what's so special about the missing mummy |
Раз это не наркотики, то что такого особенного в пропавшей мумии. |
As the team zeroes in on the location of the missing magic, and Dorothy's ticket home, they enlist the help of the Growleywogs to defeat the Nomes. |
Когда команда сосредотачивается на местонахождении пропавшей магии и билете Дороти домой, они заручаются помощью гроулейвогов, чтобы победить номов. |
Armed with special equipment provided by her friend, Dr. Dale Michaels from MOI (Miami Oceanographic Institute), goes to investigate the rumors of a missing missile belonging to the Marines and that could be behind the mysterious whale behavior lately. |
Д-р Дейл Майклс из Министерства внутренних дел (Майами-океанографический институт), вооруженный специальным оборудованием, предоставленным ее другом, отправляется на расследование слухов о пропавшей ракете, принадлежащей морским пехотинцам, и что стоит за таинственным поведением китов. |
I write with reference to the expiration of the mandate of the High-level Coordinator appointed pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999) to follow up the issues of Kuwaiti prisoners and missing persons and Kuwaiti property. |
Обращаюсь к Вам в связи с истечением срока действия мандата Координатора высокого уровня, назначенного во исполнение пункта 14 резолюции 1284 (1999) Совета Безопасности для рассмотрения вопросов, связанных с кувейтскими заключенными, пропавшими без вести гражданами Кувейта и пропавшей кувейтской собственностью. |
When I ran the prints and the DNA I lifted off a jug from the sleeper compartment, I got a hit to a missing girl out of Miami. |
Когда я проверила отпечатки и ДНК, найденные в кабинке, они совпали с данными девушки, пропавшей в Майами. |